Новости из Шахмая. Ко дню рождения Мирхайдара Файзи.
Продолжить чтение
Статьи о роде Файзи
МОЖНО ПОДИСКУТИРОВАТЬ. КОММЕНТАРИЙ ОТ РИШАТ АБЫЙ
Я порадовалась комментарию, полученному на мою статью, написанную несколько лет тому назад. Я назвала её «Поэт без родины». Мирхайдар Файзи больше всего на свете любил место, где он родился, но, к сожалению, ещё при жизни писателя Кукшель стал исчезать с лица земли и с карт населённых пунктов Оренбуржья. Позже статья об этом вышла в журнале Казань. Даю ссылку на публикацию со статьёй «ЭПОХА ТИТАНОВ»: МИРХАЙДАР ФАЙЗИ – ОДИН ИЗ «ПЕРВОПРОХОДЦЕВ».Продолжить чтение
ИЗ НАШЕГО АРХИВА. ИСТОРИЯ ЖИЗНИ — В АДРЕСАХ
К 125- летию со дня рождения Сагита Файзуллина видного татарского переводчика и публициста.
Продолжить чтение
ИЗ НАШЕГО АРХИВА. САГИТ ФАЙЗУЛЛИН – О СЕБЕ
Автобиография выдающегося татарского публициста Сагита ФайзуллинаПродолжить чтение
САГИТ ФАЙЗУЛЛИН И РАДИО ТАТАРСТАНА
Ко дню Радио Татарстана и к 125-летию со дня рождения журналиста и публициста Сагита Файзуллина (1899-1975 гг.)Продолжить чтение
БЕЛАЯ ТРОСТЬ И ОСТРОЕ ПЕРО САГИТА ФАЙЗУЛЛИНА
К 125-летию со дня рождения видного татарского журналиста и переводчика Сагита Файзуллина.
ШУДА ЖДЁТ НОВЫХ ВСТРЕЧ
Шуда всегда покоряет своим гостеприимством. В этом году мы вновь ощутили теплоту сердец тех, кто на протяжении многих лет встречает нас, как дорогих гостей. Фархат Фатыхович Рашитов и его супруга Танзиля Ханум стали нам как родные. Фархат – хранитель и новый хозяин, вверенного ему музея-усадьбы, носящего имя Мирхайдара Файзи. Бережно размещённые экспонаты имеют свою историю, каждая фотография многозначительна. И только один человек может рассказать всю историю семьи Файзуллиных, разъяснить все нюансы родословной людей, связанных кровными узами с Мирхайдаром Файзи. Музей хранит следы пребывания драматурга в этом доме. В то же время сам Мирхайдар старался сохранить память о днях, проведённых здесь. Воспоминания о Шуде заняли достойное место в дневниковых записях писателя.Продолжить чтение
НЕ КАЖДОМУ ПОД СИЛУ. ТИФЛОКРАЕВЕДЧЕСКИЙ КАЛЕНДАРЬ О САГИТЕ ФАЙЗИ
К 125-летию со дня рождения Сагита Файзуллина
Когда знакомишься с послужным списком Сагита Файзуллина, то диву даёшься, как много он успел сделать за свою не очень долгую жизнь. А когда узнаёшь, что всё это совершил человек, лишённый возможности видеть, то поневоле задумываешься о том, что помогало ему не выживать, а жить так достойно, активно, творчески, быть в гуще событий, быть человеком, от которого зависит многое и в жизни семьи, и в жизни нашего общества, и то, каким будет будущее народа, и какой будет наша культура.
Возможно, внушённые воспитанием в детстве ценности, культивируемый в роду Файзуллиных долг служения Отечеству, высокие цели просветительства не дали Сагиту опустить руки и доживать свой век, пеняя на свою судьбу, судьбу слепца богатырского телосложения, неспособного строить свою собственную жизнь.
Какого незаурядного ума и недюженной силы духа должен был быть человек, который, будучи слепым, добился своим трудом самой высокой награды, вручаемой журналистам Татарстана. Уже в конце своей жизни Сагит Файзуллин стал лауреатом государственной премии им. Хусаина Ямашева.
Ни плохое зрение, ни непролетарское происхождение не помешали Сагиту занимать руководящие должности, ответственные посты, быть признанным авторитетом в сфере культуры, уважаемым человеком, достойным памяти потомков.
Мы отдаём должное Сагиту Гаряевичу Файзуллину сегодня, чтим его память, вспоминаем его заслуги перед обществом.
Благодарим Гелюсу Закирову за то, что именно она напомнила нам о предстоящем юбилее дяди. Ведя ежегодный календарь памятных дат, Гелюса обнаружила, что о Сагите Файзуллине не вспоминали уже много лет. И где же, как не в тифлокраеведческом календаре Спец. библиотеки для слепых Республики Татарстан должно появиться упоминание об этом человеке?!
Честно говоря, я удивилась, когда ко мне обратилась Гелюса с просьбой помочь разыскать материал о Сагите Файзи. Я полагала, что интерес к Сагиту абый ушёл из жизни общества. Он сделал своё дело, его творчество стало той ступенью, от которой отталкиваются следующие поколения в своём культурном росте. Мы часто смотрим вперёд и не оглядываемся назад, а просто уверенно идём в будущее. Это хорошо. Как раз ради этой нашей уверенности и трудился всю свою жизнь Сагит абый.
Спасибо тебе, Гелюса, что почтила своим вниманием нашего дорогого дядю. Пусть история его жизни станет уроком мужества для всех, кому знакомы проблемы, с которыми сталкивался в своей жизни Сагит Гаряевич Файзуллин.
Размещаем статью Гелюсы Закировой к 125-летию Сагита Файзуллина (https://vk.com/wall-37323505_4100):
Из страниц тифлокраеведческого календаря.
К 125-летию со дня рождения Сагита Файзи.
Очередная публикация рубрики посвящена видному деятелю татарской культуры, журналисту и переводчику Сагиту Файзи.
Родился 16 июля 1899 года в деревне Шуда Шудинской волости Малмыжского уезда Вятской губернии (ныне Балтасинский район Татарской АССР) в семье муллы Саедгарая (старший брат Мирхайдара Файзи).
В 1910 году Сагит был отправлен родителями в Малмыж на попечение тётки Фатымы и её мужа Мухаметкамала Музафарова. Своих детей у четы не было. Здесь Файзуллин жил до 1917 г. В семье родственника, прогрессивного и образованного человека, обладателя богатейшей библиотеки он впервые познакомился с турецкими переводами сочинений Вальтера Скотта, с произведениями В. Гюго и с классиками русской литературы. Начальное образование он получил в русской школе, с 10 до 17 лет до 1917 года он обучался в гимназии. Сочувствовал революционному движению, был политруком в воинской части. В 1924 году он учился в Москве в Институте журналистики, одновременно работая в татарской газете «Эшче» («Рабочий»). Женился на Саиде Шакировне, из деревни Бакча Балтасинского района. По образованию она была педагог-биолог. Саида стала для Сагита правой рукой и секретарем.
С 1924 года начинается его, по тем временам ответственная и трудоемкая деятельность по переводу трудов В. И. Ленина на татарский язык. В марте 1929 года С. Файзи становится руководителем радиовещания Татарии, а с 1931 ода работает переводчиком, редактором партийных изданий на татарском языке. В связи со 100-летием Пушкина была издана повесть «Пиковая дама» в его переводе. Под его редакцией выходит однотомник А. П. Чехова на татарском языке. Также он принимал активное участие и в составлении русско-татарского словаря. Он одним из первых знакомился с творчеством дяди-драматурга и в течение всей жизни не терял с ним связи. Через 28 лет после смерти Мирхайдара Файзи выходит двухтомник его избранных произведений (Казань, 1957). Страдая постепенно нарастающим ухудшением зрения, в 1936 году он ослеп на оба глаза, но все равно продолжал литературную деятельность. Скончался Сагит в Казани в 1975 году.
К 125-летию со дня рождения Сагита Файзи отделом организационно-методической и библиографической деятельности велась исследовательская работа и собран и оцифрован тифлокраеведческий персональный архив включающий себя документы и фотографии рассказывающие о его жизни и деятельности. Презентация материалов запланирована на осень текущего года.
Благодарим племянницу Сагита Гареевича Диляру Мухамедьярову за предоставленные материалы из личных архивов семьи и сотрудничество!
ШАХМАЙ О САГИТЕ ФАЙЗИ
Вечер памяти, посвящённый 125-летию со дня рождения Сагита Файзуллина, прошёл в музее Мирхайдара Файзи в Шахмае. Провела вечер-встречу заведующая музеем Гелюса Багаутдинова.
Вот, что рассказала Гелюса о Сагите Гаряевиче Файзуллине:
«16 июля – 125-летие со дня рождения Сагита Файзи. Сагит Саедгаряевич Файзуллин (1899-1975) – деятель татарской культуры, журналист и переводчик.
16 июля 1899 года в семье Саедгарая (старший брат Мирхайдара Файзи) родился сын, и назвали его Сагитом. С 10 до 17 лет до 1917 года он обучался в гимназии. Сочувствовал революционному движению, был политруком в воинской части. В 1924 году он учился в Москве в Институте журналистики, одновременно работая в татарской газете «Эшче» («Рабочий»). Женился на Саиде Шакировне, из деревни Бакча Балтасинского района. По образованию она была педагог-биолог. Саида стала для Сагита правой рукой и секретарем.
С 1924 года начинается его, по тем временам ответственная и трудоемкая деятельность по переводу трудов В. И. Ленина на татарский язык. В марте 1929 года С. Файзи становится руководителем радиовещания Татарии, а с 1931 ода работает переводчиком, редактором партийных изданий на татарском языке. В связи со 100-летием Пушкина была издана повесть «Пиковая дама» в его переводе. Под его редакцией выходит однотомник А. П. Чехова на татарском языке. Также он принимал активное участие и в составлении русско-татарского словаря. Он одним из первых знакомился с творчеством дяди-драматурга и в течение всей жизни не терял с ним связи. Через 28 лет после смерти Мирхайдара Файзи выходит двухтомник его избранных произведений (Казань, 1957). Страдая постепенно нарастающим ухудшением зрения, в 1936 году он ослеп на оба глаза, но все равно продолжал литературную деятельность. Скончался Сагит в Казани в 1975 году.
В честь дня рождения выдающегося деятеля татарской культуры для посетителей в филиале «Музей истории села Шахмайкино имени Мирхайдара Файзи» был проведен вечер памяти Сагита Файзи. Заведующая филиалом рассказала о жизни и трудовой деятельности переводчика, одновременно показывая фото презентацию.»
Перейти на Телеграмм канал музея села Шахмайкино можно по ссылке: https://t.me/muzeiShahmai
«ГОТОВ СЛУЖИТЬ РОССИИ…» ИЛИ «МЫ НЕ БОЯЛИСЬ ПРЕПОДАВАТЬ НА ТАТАРСКОМ ЯЗЫКЕ»
Рассказ о том, как Харис Файзи написал первые учебники на татарском языке.Продолжить чтение