ПОДАРИТЕ НАМ «БАШМАЧКИ». НОВЫЙ ВИТОК ДОЛГОГО ПУТИ

7 и 8 марта Татарский академический театр им. Г. Камала приглашает на премьеру музыкальной комедии «Башмагым» Дж. Файзи и Т. Гиззата.


Загодя украсила афиша премьерного спектакля центр Казани. Два дня не сойдут со сцены «Башмачки». Название «Башмагым» зазывает, манит, суля радость и праздник казанцам. Каждая женщина была бы рада получить в подарок поход в легендарный театр на легендарные «Башмачки».

Лёгкой поступью расшитые золотом «Башмачки» пробежались по всем татарским театрам Казани, Буинска, Челябинска, Уфы и Москвы. Уфимский государственный татарский театр «Нур», Челябинский народный театр, Татарский государственный театр драмы и комедии им. К. Тинчурина, Казанский государственный театр юного зрителя им. Г. Кариева, Оперная студия Казанской государственной консерватории им. Н. Жиганова за последние пять лет сделали свои постановки и показали их казанскому зрителю. Такой популярностью не может похвастаться ни одно сценическое произведение. Бум «Башмачков»! А сегодня и Казанский академический театр им. Г. Камала завершает очередной этап своей истории новой постановкой Фарида Бикчентаева. Вместе с тем эта постановка – новый виток долгого пути легендарных «Башмачков». За 80 лет «Башмачки» прошли непростой путь. Но всюду, где они появлялись, их спутниками были успех и праздник. Для своего прощального спектакля в старом здании театра артисты не даром выбрали «Башмагым» Дж. Файзи и Т. Гиззата. «Башмачки» — символ современного музыкального татарского театра. Это фейерверк красок, шуток, красивой музыки и национального колорита.

Многие режиссёры выбирают этот спектакль, как талисман удачи. А театру им. Г. Камала сегодня очень нужен такой талисман. Ведь его ждут большие перемены и большое будущее. Спектакль «Башмачки», музыка Джаудата Файзи, которая в нём звучит, — дань благодарности актёров зданию, служившему им верой и правдой много лет. Залы театра наполнятся атмосферой любви и праздника. Два дня будут идти благодарные зрители в любимый театр, к любимым артистам на любимый спектакль, чтобы в последний раз окунуться в волшебную атмосферу чарующего таинства, от которого каждый раз ждёшь радости, счастья, смеха и слёз. Вспоминаются имена классиков, названия спектаклей. Эта череда имён, сцен, встреч, проносящихся в голове, как снежная круговерть, окутывает зрителя, с молодых лет приходившего сюда, как на праздник. Но прощается зритель не с театром и не с любимыми спектаклями, а только со своими воспоминаниями о тех счастливых минутах, которые он провёл здесь, в этом здании театра. А артисты, надев праздничные «Башмачки», лишь переберутся с одного берега озера Кабан на другой. Туда же перешагнёт и спектакль, поставленный Фаридом Бикчентаевым. Следите за афишей!

Когда-то говорили, что прототипом Каримбая, главного героя пьесы, был Ахметбай Хусаинов, который жил на берегу Кабана. Новое здание театра, куда переедет труппа, находится как раз напротив его особняка. Вот как символично!

Мы поздравляем коллектив театра им. Г. Камала с новосельем и желаем, чтобы волшебные «Башмачки» принесли им удачу и грандиозный успех!

А мы рады случаю ещё раз побывать в родном театре на ул. Татарстан, д. 1. Желаем удачи зрителям в приобретении билетов. Их осталось немного. Поспешите сделать подарок своим любимым женщинам. Обратите внимание на изменения в расписании: 7 марта начало в 19.00, 8 марта нас ждут два спектакля: в 12.00 и в 18.00.

Встречаемся в театре!

ИЗ СЕМЕЙНОГО АРХИВА: ПИСЬМА ИЗ ПРОШЛОГО. ДЖАУДАТ ФАЙЗИ ГЛАЗАМИ ПРАВНУКОВ

Презентация «Джаудат Файзи. Что глубже чувства дружбы?». Полина Марченко, ученица 10 Г класса школы № 39 г. Казани.Продолжить чтение

17 ЯНВАРЯ – ДЕНЬ РОЖДЕНИЯ ДЖАУДАТА ФАЙЗИ

К 115-летию со дня рождения татарского композитора Джаудата Файзи

Продолжить чтение

ШУДА ЖДЁТ НОВЫХ ВСТРЕЧ

Шуда всегда покоряет своим гостеприимством. В этом году мы вновь ощутили теплоту сердец тех, кто на протяжении многих лет встречает нас, как дорогих гостей. Фархат Фатыхович Рашитов и его супруга Танзиля Ханум стали нам как родные. Фархат – хранитель и новый хозяин, вверенного ему музея-усадьбы, носящего имя Мирхайдара Файзи. Бережно размещённые экспонаты имеют свою историю, каждая фотография многозначительна. И только один человек может рассказать всю историю семьи Файзуллиных, разъяснить все нюансы родословной людей, связанных кровными узами с Мирхайдаром Файзи. Музей хранит следы пребывания драматурга в этом доме. В то же время сам Мирхайдар старался сохранить память о днях, проведённых здесь. Воспоминания о Шуде заняли достойное место в дневниковых записях писателя.Продолжить чтение

КАЗАНЬ ГЛАЗАМИ ГОСТЕЙ

В эти небывало жаркие июньские дни Казань собрала гостей со всего мира на «Международные Спортивные игры стран БРИКС». Однако, в кругу наших друзей надолго запомнится прошедший в эти дни наш немногочисленный форум, тематика которого определена одним именем – Файзи.Продолжить чтение

НЕ КАЖДОМУ ПОД СИЛУ. ТИФЛОКРАЕВЕДЧЕСКИЙ КАЛЕНДАРЬ О САГИТЕ ФАЙЗИ

К 125-летию со дня рождения Сагита Файзуллина

Когда знакомишься с послужным списком Сагита Файзуллина, то диву даёшься, как много он успел сделать за свою не очень долгую жизнь. А когда узнаёшь, что всё это совершил человек, лишённый возможности видеть, то поневоле задумываешься о том, что помогало ему не выживать, а жить так достойно, активно, творчески, быть в гуще событий, быть человеком, от которого зависит многое и в жизни семьи, и в жизни нашего общества, и то, каким будет будущее народа, и какой будет наша культура.

Возможно, внушённые воспитанием в детстве ценности, культивируемый в роду Файзуллиных долг служения Отечеству, высокие цели просветительства не дали Сагиту опустить руки и доживать свой век, пеняя на свою судьбу, судьбу слепца богатырского телосложения, неспособного строить свою собственную жизнь.

Какого незаурядного ума и недюженной силы духа должен был быть человек, который, будучи слепым, добился своим трудом самой высокой награды, вручаемой журналистам Татарстана. Уже в конце своей жизни Сагит Файзуллин стал лауреатом государственной премии им. Хусаина Ямашева.

Ни плохое зрение, ни непролетарское происхождение не помешали Сагиту занимать руководящие должности, ответственные посты, быть признанным авторитетом в сфере культуры, уважаемым человеком, достойным памяти потомков.

Мы отдаём должное Сагиту Гаряевичу Файзуллину сегодня, чтим его память, вспоминаем его заслуги перед обществом.

Благодарим Гелюсу Закирову за то, что именно она напомнила нам о предстоящем юбилее дяди. Ведя ежегодный календарь памятных дат, Гелюса обнаружила, что о Сагите Файзуллине не вспоминали уже много лет. И где же, как не в тифлокраеведческом календаре Спец. библиотеки для слепых Республики Татарстан должно появиться упоминание об этом человеке?!

Честно говоря, я удивилась, когда ко мне обратилась Гелюса с просьбой помочь разыскать материал о Сагите Файзи. Я полагала, что интерес к Сагиту абый ушёл из жизни общества. Он сделал своё дело, его творчество стало той ступенью, от которой отталкиваются следующие поколения в своём культурном росте. Мы часто смотрим вперёд и не оглядываемся назад, а просто уверенно идём в будущее. Это хорошо. Как раз ради этой нашей уверенности и трудился всю свою жизнь Сагит абый.

Спасибо тебе, Гелюса, что почтила своим вниманием нашего дорогого дядю. Пусть история его жизни станет уроком мужества для всех, кому знакомы проблемы, с которыми сталкивался в своей жизни Сагит Гаряевич Файзуллин.

Размещаем статью Гелюсы Закировой к 125-летию Сагита Файзуллина (https://vk.com/wall-37323505_4100):

Из страниц тифлокраеведческого календаря.
К 125-летию со дня рождения Сагита Файзи.

Очередная публикация рубрики посвящена видному деятелю татарской культуры, журналисту и переводчику Сагиту Файзи.
Родился 16 июля 1899 года в деревне Шуда Шудинской волости Малмыжского уезда Вятской губернии (ныне Балтасинский район Татарской АССР) в семье муллы Саедгарая (старший брат Мирхайдара Файзи).
В 1910 году Сагит был отправлен родителями в Малмыж на попечение тётки Фатымы и её мужа Мухаметкамала Музафарова. Своих детей у четы не было. Здесь Файзуллин жил до 1917 г. В семье родственника, прогрессивного и образованного человека, обладателя богатейшей библиотеки он впервые познакомился с турецкими переводами сочинений Вальтера Скотта, с произведениями В. Гюго и с классиками русской литературы. Начальное образование он получил в русской школе, с 10 до 17 лет до 1917 года он обучался в гимназии. Сочувствовал революционному движению, был политруком в воинской части. В 1924 году он учился в Москве в Институте журналистики, одновременно работая в татарской газете «Эшче» («Рабочий»). Женился на Саиде Шакировне, из деревни Бакча Балтасинского района. По образованию она была педагог-биолог. Саида стала для Сагита правой рукой и секретарем.
С 1924 года начинается его, по тем временам ответственная и трудоемкая деятельность по переводу трудов В. И. Ленина на татарский язык. В марте 1929 года С. Файзи становится руководителем радиовещания Татарии, а с 1931 ода работает переводчиком, редактором партийных изданий на татарском языке. В связи со 100-летием Пушкина была издана повесть «Пиковая дама» в его переводе. Под его редакцией выходит однотомник А. П. Чехова на татарском языке. Также он принимал активное участие и в составлении русско-татарского словаря. Он одним из первых знакомился с творчеством дяди-драматурга и в течение всей жизни не терял с ним связи. Через 28 лет после смерти Мирхайдара Файзи выходит двухтомник его избранных произведений (Казань, 1957). Страдая постепенно нарастающим ухудшением зрения, в 1936 году он ослеп на оба глаза, но все равно продолжал литературную деятельность. Скончался Сагит в Казани в 1975 году.
К 125-летию со дня рождения Сагита Файзи отделом организационно-методической и библиографической деятельности велась исследовательская работа и собран и оцифрован тифлокраеведческий персональный архив включающий себя документы и фотографии рассказывающие о его жизни и деятельности. Презентация материалов запланирована на осень текущего года.
Благодарим племянницу Сагита Гареевича Диляру Мухамедьярову за предоставленные материалы из личных архивов семьи и сотрудничество!