Итоги юбилейного года: Люди на своем месте.

Подводя итоги юбилейного года, мы осознаём, как легко личность Мирхайдара Файзи, его судьба и творчество объединяют вокруг себя творческих людей. Любовь к нему, поднявшись из глубин народной души, позволила совершить чудо. Мирхайдар Файзи воскрес, вновь появившись в нашем сознании, в жизни общества и громко заявил о себе!

Воодушевление, охватившее творческую интеллигенцию не случайно: Мирхайдар Файзи, перенеся образную речь простого человека в свои произведения обогатил её литературными традициями, явился создателем современного татарского языка. По сути, он сделал то же, что сделал для русского народа А.С. Пушкин.

Трудно перечесть, сколько людей откликнулось на наш призыв сделать свой посильный вклад в дело возрождения имени славного татарского драматурга. Теперь я с гордостью могу сказать, что ни одно учреждение, ни один человек мне не отказал в просьбе. Лишь только было произнесено имя Мирхайдара Файзи, все двери тут же открывались и все вопросы решались. Я рада, что смогла вдохновить многих на творческий поиск. И старания всех увенчались успехом, как-будто сам Мирхайдар помогал в нашей работе. О каждом из этих людей можно сказать: «Человек на своём месте».

Это и печатные издания, и радио- и телеканалы, работники музеев и библиотек, театров, администрация районов РТ. Ниже упомянуты лишь реализаторы лишь самых крупных проектов.

Продолжить чтение

Первый успех (к статье «Не только Галиябану»)

Богат нынешний год на юбилеи. На пороге своего столетнего юбилейного года стоит и газета «Кызыл Тан» (Башкортостан, г. Уфа). Учредители сайта желают всем сотрудникам газеты творческих успехов, процветания, любви и популярности у читателей! Приятно, что руководство редакции дорожит не только своими читателями, но и по достоинству оценивает работу авторов.

Продолжить чтение

«ЖЕРТВА СТИХИИ» или «НЕТ ПРОРОКА В СВОЕМ ОТЕЧЕСТВЕ»

«Каков он, настоящий ислам?» — это выясняли в декабре прошлого года имамы на всероссийских курсах. Что ж, неудивительно. 70 лет вынужденного атеизма сказались на понимании его сути и тонкостей учения. Дело дошло до необходимости разъяснения сур Корана на курсах при мечетях. Неразбериха при толковании Корана берёт своё начало в начале прошлого века, когда стало возможным трактовать его кто как захочет, кому как выгодно. Это привело, в конечном счёте, к экстремизму и терроризму. А также к потере нравственных ценностей, устоев общества. Уважение к старшим, целомудрие… стали считаться устаревшими понятиями. Об этом сказал в своём выступлении Рустам Минниханов, президент РТ.

Продолжить чтение

Послание из прошлого или красивый узор?

«О, сколько нам открытий чудных

Готовит просвещенья дух…!»

Спешу предостеречь читателя, что цель написания этой статьи ни в коем случае не разбередить старые обиды и породить некий негатив в обществе. Отнюдь. Я только хотела привлечь внимание общественности к проблеме и хотя бы намётками обозначить пути её решения. В культурной жизни республики назрела чрезвычайная ситуация. Обратим же на неё наше внимание, пока ещё не поздно.

Продолжить чтение

«Две культуры в одном бульоне»

Вы когда-нибудь задумывались, почему не происходит интеграции культур народов, живущих бок о бок в нашей стране? В то время, как сплошь и рядом осуществляются смешанные браки, казалось бы, самое место для такого слияния культур. Но, нет! Этого не происходит. И в последнее время национальная обособленность стала проявляться острее. Всё сильнее обнаруживается непонимание проблем друг друга. Имеет место некая ожесточённость, когда вопрос заходит о национальном. Мы давно живём под одной крышей и разделяем много общих житейских проблем. В чём же дело? В чём корни нашей разобщённости?  Может, это давняя обида татарского народа на решение советской власти упразднить арабский алфавит, который использовали наши предки с 922 года, с момента, когда на территории нынешнего Татарстана был принят ислам. Одним движением руки в 1927 году соответствующим декретом арабский алфавит был запрещён. Вместо него был введён латинский алфавит, который по фонетическому строю лучше соответствовал татарской речи, чем кириллица. Латинский алфавит просуществовал на территории Татарстана до 1939 года. Наши бабушки пользовались арабским алфавитом. Нашим же родителям арабскую вязь в школах  не преподавали. Мы теперь имеем о ней самое смутное представление. Документы и письмена целого народа оказались для нас зашифрованными. Сейчас стоит больших усилий их расшифровать. Как бы то ни было, давление, которое ощущал на себе татарский народ в период формирования новой нации под названием «советский народ», зародило в его сердце недоверие и настороженность, если не сказать, агрессию к переменам, ущемляющим его самосознание. Отсюда и ревностное отношение к проблемам татарского языка и литературы. Язык – единственное, что сохранилось у татар в относительно целостном виде.

Продолжить чтение