к 128-летию со дня рождения Мирхайдара Файзи
Проблемы наследия
РОДОСЛОВНАЯ МИРХАЙДАРА ФАЙЗИ. Журнал «Безнең мирас» № 9, 2019 г.
Эту публикацию мы посвящаем 128-летию со дня рождения классика татарской драматургии Мирхайдара Файзи.
В новой публикации дневников Мирхайдара Файзи, вышедшей в журнале «Безнен мирас» (сентябрь, 2019), описана полная картина условий жизни юного Мирхайдара. Транслитерацию дневников со старотатарского осуществила Раиса Шарафиева, главный библиограф ОРРК Научной библиотеки им.Н.И.Лобачевского в г. Казани. Редактор публикации – Ленар Губайдуллин.
КАК МИРХАЙДАР ФАЙЗИ ВЫШЕЛ ИЗ ТЕНИ
Вы заметили, что в истории всё происходит так же, как и в жизни. Вот, к примеру, мы выбрасываем кажущуюся нам ненужной, давно не используемую и забытую вещь, и тут же появляется в ней острая нужда. Мы начинаем искать её, понимая, что вряд ли эта вещь найдётся, и другой такой больше нет.
А события и их герои становятся предметом внимательного изучения и бережного к ним отношения только тогда, когда об этих событиях все уже забыли, и приходится довольствоваться путаными и скудными, порой недостоверными и сомнительными сведениями о давно ушедших днях.
Так произошло и с Мирхайдаром Файзи.
Герой своего времени, гениальный драматург, поэт и прозаик. Человек, жертвовавший своим личным благополучием ради просвещения своего народа. Живя в отдалённых местах, которые мы называем глубинкой, он был известен всем татарам, как прославляющий свой народ поэт.
И вот пришло время, когда после тридцатилетнего забвения о нём вспомнили. Почему же это произошло? Вот этот вопрос стоит сейчас рассмотреть.
Мирхайдаром Файзи стали интересоваться искусствоведы, общественные деятели, литераторы, краеведы. И это после того, как в Татарстане не вспоминали даже о его юбилейных датах. С чем же связано сейчас такое внимание к писателю и всему, что связано с его именем? В первую очередь, в поле зрения исследователей попал хутор Кукшель – родина поэта и город Орск, в историю культуры которого Мирхайдар Файзи вписал яркую страницу.
Закономерно желание орчан украсить свой город ярким именем известного драматурга, присвоив его имя одной из улиц города. Очевидно желание татар, проживающих в Орске, по достоинству оценить уроженца этих мест. Надо понимать, что уходит в прошлое свободное владение родным языком, забываются традиции. И это внимание, дань татарскому драматургу, – все это ностальгия по родному. В последние десятилетия складывается драматичная ситуация для татарского народа, связанная с постепенной потерей языка, национальных особенностей. А творчество Мирхайдара Файзи напоминает нам и о традициях, и дарит особый колорит народной речи.
Вот и интерес к нему возрастает. И это не указ сверху, а веление сердец тех, кто дорожит своим национальным в речи, в быту, в нравах.
Наверное, по той же причине журналы и газеты печатают о Мирхайдаре статьи, телевизионные каналы делают о нём фильмы, театры ставят его пьесы, библиотеки проводят его творческие вечера, издатели публикуют его произведения, библиографы проявляют невиданный интерес к его дневникам, а краеведы пытаются найти хоть какое-то материальное свидетельство его жизни.
Обо всём этом читайте статью Константина Мусафирова «В поисках затерянного хутора»
Поэт без родины
Хотите посмотреть, что стало с родными местами Мирхайдара Файзи, местами, которые так восторженно описываются им в дневниках и о которых он так сокрушался в восемнадцатом году? Именно тогда хутор Кукшель (40 км от Орска, Оренбургская губерния) начал своё постепенное разрушение. Затем были шестидесятые, когда Хрущёв объявил политику ликвидации неперспективных деревень. Получается, что некого винить в том, что родина «пронзительного» поэта постепенно исчезала с лица земли и продолжает исчезать.
КНИГА, КОТОРОЙ НЕТ (ИЗБРАННЫЕ ПРОИЗВЕДЕНИЯ МИРХАЙДАРА ФАЙЗИ 1941г.)
Мы публикуем вступительное слово Хасана Хайри и содержание сборника. В сборник, под редакцией Х. Хайри, выпущенный Татгосиздатом выпущенный в 1941 г. тиражём 10070 экз. Вошли лучшие произведения: пьесы, стихи и рассказы.
О ПРЕДСТОЯЩЕМ ЮБИЛЕЕ ДЖАУДАТА ФАЙЗИ. ПРИЗЫВ К УЧАСТИЮ.
ДРУЗЬЯ! Не за горами 2020 год. А вместе с ним приближается большой праздник для всех почитателей таланта Джаудата Файзи. Это событие не должно пройти незамеченным. Призываю всех принять посильное участие в подготовке к праздничным мероприятиям, особенно учреждения, к руководству которыми Джаудат Файзи имел непосредственное отношение. Это татарская государственная филармония, Татарский академический театр им. Г. Камала, Государственный театр оперы и балета им. М. Джалиля, Татарский театр драмы и комедии им. К. Тинчурина, Радиовещание Татарстана; а также Национальный музей РТ, Союз композиторов, телеканал ТНВ и Казанскую государственную консерваторию и, конечно, министерство культуры РТ.
Удачи Вам, друзья и творческого вдохновения!
С пожеланием успехов, Диляра Мухамедьярова.
ПРЕЗЕНТАЦИЯ ЖУРНАЛА «АРГАМАК» (+статья «Пьесы и песни Файзи!» внутри).
16 сентября 2018 г. в культурной жизни Татарстана произошло событие, которое стоит особняком от других, шумных и многолюдных. В помещении Центральной библиотеки на ул. Вишневского прошла презентация двадцать восьмого номера литературного журнала Татарстана «Аргамак». Альманах выходит дважды в год, и итог большой серьёзной работы, воплощённый в красивом новеньком издании, превзошёл все ожидания. Настолько разнообразна и красочна палитра затронутых тем!
ТАК О ЧЁМ ЖЕ ЭТИ ДНЕВНИКИ? (на русском языке) БЕЗНЕН МИРАС №2/2018
Научно-популярный, литературный и документальный журнал «Безнен Мирас» предлагает нашему вниманию очередные страницы дневников Мирхайдара Файзи. Транслитерация со старотатарской графики осуществлена Раисой Шарафиевой, главным библиографом ОРРК научной библиотеки им. Н. Лобачевского. Что ни слово в этой публикации, то открытие: открытие неизвестной нам истории жизни татарской деревни, жизни татарского интеллигента во время гражданской войны 1919 года и момент зарождения татарского театра. Отрывки дневников, исполненные рукой мастера художественного слова, представляют собой отдельные эпизоды, готовые для постановки на сцене.
ТАТАРСКИЕ ДРАМАТУРГИ И СЦЕНАРИСТЫ – ГОТОВЫЙ СЦЕНАРИЙ ДЛЯ ВАШИХ ФИЛЬМОВ И ПЬЕС! ДЕРЗАЙТЕ!
Приведём только один маленький отрывок из дневника, напечатанного в этом номере. Отрывок на русском языке Знакомьтесь!
Проводник в прошлое
31 мая 2018 г. в концертном зале дома Аксёнова состоялась презентация 5-го номера журнала «Казань». На 36 странице номера статья о главном библиографе ОРРК научной библиотеки им. Лобачевского Раисе Шарафиевой.
«Татарика» о Мирхайдаре Файзи. «Tatarica» about Mirkhaidar Faizi. (На русском и английском языках)
С огромной благодарностью обращаюсь к редакции научного журнала «Татарика» (институт филологии и межкультурных коммуникаций им. Л. Толстого, КФУ! Благодаря этой публикации и превосходному переводу моей статьи на английский язык о Мирхайдаре Файзи узнает весь мир! Журнал распространяется в Китае, Финляндии, Германии, Турции, Сша, Румынии, Франции, Казахстане, Польше.
Мы рады предоставить эту статью вашему вниманию.
I am grateful to the publishing and translation into English of my article. The article has been published in the reseach journal TATARICA (Institute of philology and international communication Kazan Federal University). Due to this publication people all over the world will get to know about Mirkhaidar Faizi! The journal is distributed in China, Finland, Germany, Turkey, USA, Rumania, France, Kazakhstan and Poland. We are grateful to the editors and interpreters.
We are glad to suggest the article to your opinion.