Песенное творчество Джаудата Файзи

    Глава из книги Мидхата Файзуллина «Джаудат Файзи»

К тому времени, когда Джаудат Файзи начал сочинять песни, он достаточно хорошо исполнял на фортепиано татарские мелодии и несложные сочинения русских композиторов. Поэтому первые его попытки сочинений песен в семейном кругу прошли почти незаметно, но они оказались удачными. К ним относились: «Песня сердца» («Йөрәк җыры») на слова Хасана Туфана, «Неувядающая красота» («Югалмас матурлык») на слова М.Асфандиярова, и пьеса для фортепиано «Наши достижения» («Безнең уңышлар»).

      Первым музыкальным произведением была все же песня. В связи с юбилеем журнала «Кызыл яшләр» Джаудат Файзи сочинил одноименный марш в 1929 году и исполнил его впервые на юбилейном вечере, посвященном деятельности журнала. Затем с этим маршем он выступал на вечерах и встречах в Казани и в других городах Татарии. С 1930 по 1932 годы появились: «Старая восточная песня» («Иске шәрек җыры»), «Марш индустрии», «Мы родились в бурю» («Без тудык эгендә») и марш без названия для фортепиано. Следовательно, в эту пору Джаудат Файзи вошел в круг музыкантов не только как исполнитель, но и как человек, подающий надежды в области композиции. Неудивительно, что в связи с предстоящим вечером, посвященным годовщине смерти поэта Хади Такташа, к нему обратились с просьбой сочинить музыку на три стихотворения любимого народом поэта. В число трех входила и «Лесная девушка» («Урман кызы»). До вечера памяти поэта оставалось всего три недели, а сочинить музыку надо было за две недели, чтобы оставить время исполнителям для разучивания песен. Джаудат Харисович в течение пяти ночей сочинил мелодии на все три стихотворения.

         «Лесная девушка» как-то сразу получилась и лирично зазвучала. Эта песня повествует о том, как при взгляде на красавицу Амину, выросшую в лесной глуши, светлую и прекрасную, как полевой цветок, в сердце каждого человека невольно зарождается любовь, симпатия к этой девушке. Бесхитростная, ласковая и мягкая мелодия усиливает впечатление об этом милом образе.

          Песню «Ты враг мой» («Син минем дошманым») композитор написал в темпе марша, а песню «Шьем знамя» («Байрак тегәбез») в виде романса. Свои новые песни автор решил показать композитору В.И.Виноградову, который дал высокую оценку этим сочинениям и особенно песне «Лесная девушка».

      Вечер памяти Хади Такташа состоялся в январе 1932 года в Татарском драматическом театре имени Галиаскара Камала. Программа вечера была насыщенной. После доклада о творчестве поэта началась художественная часть. Были показаны отрывки из пьесы Такташа. Ф.Туишев на гармони, а З.Хабибуллин на скрипке исполнили любимые мотивы поэта. Певцы исполнили песни Салиха Сайдашева, затем прозвучали новые произведения Джаудата Файзи.  С.Айдаров исполнил песню «Ты враг мой», А.Сагитов представил песню «Шьем знамя».

     Впервые прозвучавшие песни долгие годы оставались в концертных программах самых известных певцов. В этот памятный вечер особого внимания и продолжительных аплодисментов была удостоена Галия Кайбицкая за исполнение песни «Лесная девушка». Этому успеху сопутствовало органическое слияния лирических слов с мелодичной, задушевной музыкой и великолепным исполнением певицы. Никто из публики не остался равнодушным.

 После этого вечера, вскоре после ее выхода в эфире радиовещания, песню стали исполнять почти на всех концертах, она была подхвачена молодежью.  «Лесную девушку» можно было слышать повсюду, ее пели в домашнем кругу, на любительских концертах, в парках, на природе и, конечно же, на концертах профессиональных исполнителей. Так Джаудату Харисовичу пришло признание. Из трехсот песен и романсов Джаудата Файзи она стала наиболее популярной. Между тем, когда писалась эта песня, Файзи был начинающим композитором, ему исполнилось всего двадцать два года. Ноты этой знаменитой песни были впервые изданы только в 1946 году, между тем в судьбе автора она сыграла особую роль. Может быть, благодаря песне «Лесная девушка» Джаудат Файзи и стал профессиональным музыкантом.

       При выборе кандидатов в татарскую студию при Московской консерватории имени П.И.Чайковского, обсуждалась и кандидатура Файзи, работавшего тогда ассистентом на кафедре института Советского права. К тому времени он уже имел юридическое образование. Решающими стали слова, сказанные композитором, В.И.Виноградовым: «Юристы у нас имеются, и они будут несомненно, но музыканту, сумевшему написать такую мелодичную песню, как «Лесная девушка», дорога только в консерваторию. Не случайно, в статье «Кланяюсь в пояс»[1] Джаудат Файзи с огромной благодарностью вспоминает своих педагогов и особенно В.И.Виноградова, который категорически настоял, чтобы Дж.Файзи продолжил музыкальное образование. Он говорил Дж.Файзи, что его истинное призвание – музыка.

Высокую оценку «Лесной девушке» давали и другие деятели культуры и искусства. Композитор Салих Сайдашев говорил Джаудату Файзи: «Твоя «Лесная девушка» мне очень понравилась, она созвучна моим песням и находит отклик в моей душе».

     Семен Гурарий, собирая материал для своей книги «Диалоги о татарской музыке», изданной Татарским книжным издательством в 1984 году, спросил у композитора Рустема Яхина, был ли он знаком до отъезда в Московскую консерваторию с образцами татарской профессиональной музыки, на что он ответил, что знал и часто слушал музыку Салиха Сайдашева, песни Мансура Музафарова, Александра Ключарева, Загида Хабибуллина, очень понравилась песня «Лесная девушка» Джаудата Файзи.

       В течение долгих лет «Лесную девушку» поют многие знаменитые татарские исполнители. Наиля Рахматуллина в тридцатых годах с блеском выступала с этой песней на концертах. Обладая исключительно красивым голосом и неповторимой манерой исполнения, пользовалась огромным успехом у публики. Она принимала участие во втором Всесоюзном конкурсе певцов и включила в программу выступления песни татарских композиторов: Салиха Сайдашева и Джаудата Файзи. Из русских классиков она исполнила романсы Н.А.Римского-Корсакова. Вернулась в Казань Наиля Рахматуллина уже известной всей стране, став дипломантом конкурса.

     Однажды, в начале пятидесятых годов на студенческом вечере в университете, произошло интересное событие. Корейский студент Ан Си Ун исполнил на татарском языке песню «Лесная девушка», чем вызвал восторг слушателей и под впечатлением этого выступления начинающий поэт, студент университета Махмуд Хусаин написал стихотворение. Он позвонил Джаудату Файзи и рассказал ему об этом необычном эпизоде.

Композитор заинтересовался и попросил поэта зайти к нему вместе с Ан Си Ун. Через несколько дней они были радушно приняты композитором дома, где Ан Си Ун спел для Джаудата Файзи «Лесную девушку» на татарском языке. 

       Через несколько лет Джаудат Харисович выехал в Корею, возглавляя концертную бригаду. Самолет приземлился поздно вечером в Пхеньянском аэропорту. Несмотря на поздний час, артистов из Советского Союза встретили с цветами представители Министерства культуры, литературы и искусства. Делегация проследовала в зал ожидания и тут произошла неожиданная и радостная встреча. В составе встречающих находился Ан Си Ун, оказалось, что он работает в Министерстве культуры и вместе со всеми приветствовал советских музыкантов. На официальном приеме концертной бригады Ан Си Ун спел на татарском языке «Лесную девушку» в знак уважения к Джаудату Харисовичу.

       Еще одна примечательная встреча была в посольстве Пхеньяна. По служебному делу руководитель концертной бригады отправился в Советское посольство на прием. Когда он вошел в вестибюль посольства, он представился дежурному и изложил суть дела. Его попросили подождать, минут через пять по лестнице, устланной ковровой дорожкой, спускался улыбающийся, элегантно одетый человек. Подошел и, протягивая руку, сказал: «Рад видеть автора «Лесной девушки»». Джаудат Харисович растерялся и вел себя сдержанно, не зная, кто перед ним, официальное или случайное лицо. Поняв скованность посетителя, незнакомец сказал: «Вы меня не узнали Джаудат Харисович, а ведь мы были знакомы». Но композитор все же не признал его. Тогда тот представился по-татарски: «Я Фаткуллин, автор драмы «Глаза» («Күзләр»), которая шла в Татарском академическом театре в Казани, тогда мы с Вами и познакомились. Оказалось, что Фаткуллин состоял на официальной службе в посольстве.

          Концерты в Корее прошли с большим успехом, Джаудат Харисович вернулся домой с радостными воспоминаниями и новыми творческими планами. Кстати, не только в Корее пелась «Лесная девушка», ее включил в свой репертуар народный артист РСФСР и ТАССР Ф.Х.Насретдинов, когда выезжал в 1958 году во Вьетнам и Бирму в составе концертной бригады, организованной министерством культуры РСФСР. Далее на гастролях в Китае в 1960 году с ансамблем песни и пляски филармонии Татарии, он пел «Лесную девушку» в концертах и при встречах в Пекине и других городах страны. По сообщению Фахри Насретдинова, эта песня всегда восторженно принималась вьетнамскими и китайскими друзьями. Песню Джаудата Файзи «Другу Китайцу» на слова Махмута Хусаина, Фахри Насретдинов исполнял также во всех крупных городах Китая, в которых побывали музыканты из Казани. Публика не успокаивалась, пока она не повторялась несколько раз. Пользовалось успехом еще одно сочинение Джаудата Файзи в хоровом исполнении «Пусть раздается наша песня» («Шауласын, җырласын безнең җыр»).

       Завершая повествование о песни «Лесная девушка» надо рассказать о той девушке по имени Амина, которая вдохновила поэта Хади Такташа написать такое лирическое стихотворение, а прекрасная музыка Джаудата Файзи заслуженно включила эту песню в золотой фонд татарской музыки. Долгое время ничего не было известно об этой девушке, только лишь в 1980 году, после появления книги «Воспоминания о Хади Такташе» на татарском языке, кое-что прояснилось. В книге напечатаны статьи многих авторов, в том числе Ф.Абдуллина совместно с Г.Альмухамметовым. В этой статье привлекают внимание страницы, где говорится о двух деятелях культуры и искусства, супругах Исхаке Хамзине и Сөембике Рахматуллиной. Они и рассказали, что прообразом «Лесной девушки» была Амина Абдуллина, студентка 1 курса Института просвещения. Она была красивой и обаятельной девушкой, с излучающими свет большими черными глазами, с отточенной фигуркой, с толстыми свисающими до пояса косами.  Около нее всегда было много поклонников, очевидно и Хади Такташ не был к ней равнодушен.

        На ранних песенных сочинениях Джаудата Файзи совершенствовало свое мастерство, приобретало профессиональный опыт новое молодое поколение исполнителей, принявших в свои концертные программы песни композитора: «Подснежник» («Умырзая»), «Песня без слов» («Исемсез җыр»), «Песня степи» («Дала җыры»), «Возле леса» («Урман буенда»), «Элегия» и другие.

С каждым годом зрело музыкальное мастерство Джаудата Файзи, он становился народным композитором. Приведем строки композитора В.И.Виноградова, посвященные Джаудату Файзи, в его неопубликованной рукописи книги «Татарские композиторы», которая хранится в фондах Национального музея республики Татарстан: «Один из наиболее активных и одаренных композиторов Татарии, после занятий по музыке у В.И.Виноградова, Джаудат Файзи поступает в 1934 году в Татарскую оперную студию. Еще в периоде 1930-35 годов, песни Дж.Файзи получают широкое распространение в Татарии и за ее пределами. Такой успех молодого, но сравнительно поздно выдвинувшегося композитора, не случаен. Редкий мелодический дар, внимательное и требовательное отношение к тексту, сознательный акцент на разнообразие песенной тематики, истинность творчества, хорошее чувство нового запроса аудитории и, наконец, инстинктивное знание секретов многих инструментов «удобной» для пения мелодии – вот ряд качеств, присущих песенному творчеству Файзи, не говоря о национальной прелести его мелодики. Точное и верное ощущение самых различных жанров (от чистой лирики до героического пафоса), владение эмоциональной характеристикой при музыкальном восприятии текста, должны были привести Файзи к лаконичному миру музыки».

         С учителями Джаудату Файзи везло. Счастливой была встреча с В.И.Виноградовым. После одобрения деятельности признанным композитором, у Джаудата появилась уверенность в своих силах, желание учиться в консерватории и продолжить сочинение музыки. Несмотря на большую нагрузку, связанную с учебой в консерватории и с работой в качестве заведующего учебной частью Татарской студии, вплоть до 1941 года композитор создает немало песен и музыкальных произведений другого жанра. К ним относятся: «Ты не знал» на слова Х.Такташа (1936 год), три песни на слова А.Ерикеева «Песня дружбы» («Дуслар җыры»), «Пой, соловушка» («Сайра, сандугач»), «Два друга» («Ике дус»), написанные в 1938 году. На рассказ Ф.Бурнаша в 1938 году была написана детская опера (сохранился клавир на тридцати страницах).

В 1939 году появились сочинения на слова Хасана Туфана: «Последняя встреча» («Соңгы очрашу»), «Застольная», «Проводы», а на стихотворение А.Ерикеева «Комсомолка Гульсара», которую с пафосом любила петь в довоенные годы Асия Измайлова. Из песен сочиненных в середине тридцатых годов, особо популярной стала «Конь мой боевой» («Атым чайка башыңны») на слова поэта Фатиха Карима, в последующем фронтовика. До войны и в тяжелые военные годы ее можно было часто слышать в концертных залах и передачах по радио.

        Однажды осенью 1936 года в Москве, зашел в учебную часть консерватории Муса Джалиль и сказал Джаудату Файзи: «Знаешь, у меня появилась мысль. Наши композиторы носятся теперь с идеей создания оперы. Это очень хорошо, однако нам не следует забывать о наших детях. Нам нужно подумать о литературе для детей, и не только о литературе, но и о музыке тоже. Это наш долг. Я пришел к убеждению, что мы должны создать детский альбом. Альбом этот должен быть красочно оформлен художником, следовательно, явится трудом трех представителей культуры: поэта, композитора и художника. Для наших малышей это будет прекрасным подарком». Джаудат Харисович предложение охотно принял. В этот день в записной книжке он отметил: «Муса свои замыслы умеет преподнести друзьям и вдохновить их к творчеству». Муса Джалиль был человеком, держащим слово. Через несколько дней он для альбома принес две песенки: «Ручеек» («Чишма») и «Кукушка» («Кәккүк»). Джаудат Файзи тоже не остался в долгу, сразу же он сочинил на них музыку, которая была одобрена поэтом. Через некоторое время Муса Джалиль принес еще несколько стихотворений, и творческая работа продолжилась. Так появился первый альбом для детей и в 1940 году он был издан Таткнигоиздатом. В него вошли: «Кукушка» («Кәккүк»), «Петушок» («Әтәч»), «Кот воришка» («Карак песи»), «Ручеек» («Чишмә»), «Дедушка Шмидт» («Шмидт бабай»), «Первый урок» («Беренче дәрес»),  пьесы из цикла «Когда в лошадку играли» («Ат-ат уйнаганда»), «Обиделся» («Үпкәләде»), «Игра в перегонки» («Куышып уйнаганда»). Альбом был издан на татарском языке, но песни были даны и в русском переводе И.Молчанова. Песня «Ручеек» позднее была включена в сборник «Антология советской песни»[2]. Нужно сказать о том, что замысел Мусы Джалиля не был полностью осуществлен, издательство выпустило его в плохом оформлении и без иллюстраций, т.к. по мнению издателей, выпуск альбома обошелся бы намного дороже.

        В 1938 году авторы начали работать над вторым альбомом. Муса Джалиль написал ряд стихотворений для детей, и по намеченному плану туда должны были войти: «Май», «Пионерка Мамлякат», «Красная звезда», «Песик», «Часики» и другие. Ко многим стихотворениям Джаудатом Файзи была сочинена музыка, однако закончить альбом не удалось, т.к. Муса Джалиль уехал на фронт.

Только в 1950 году Джаудату Харисовичу удалось выпустить в свет второй альбом на татарском языке под названием «Первый урок» («Беренче дәрес»). Стихотворения Муссы Джалиля сюда не вошли по известной причине, Муса Джалиль был в опале, хотя на них музыка была написана еще при нем. Их заменили другими стихотворениями поэтов, в основном сохранив прежние названия. Так, например: А.Исхак написал слова к трем произведениям: «Ручеек» («Чишмә»), «Кукушка» («Кәккүк») и «Мой петушок» («Минем әтәчем»); остальные стихи были написаны Ш.Маннуром: «Кот-воришка» («Карак песи»), «Часы» («Сәгатъ»), «Первый урок» («Беренче дәрес»), «Собачка» («Актырнак»); Ф.Каримом — «Бабочка» («Кубәләк»); Н.Баяном — «Елка» и «Поет народ» (слова народные).

        Третье издание сборника для детей увидело свет в 1962 году, куда вошли семь стихотворений Мусы Джалиля: «Ручеек», «Кукушка», «Петух», «Кутенок», «Часы», «Кот воришка», «Первый урок»; два произведения поэта Ф.Карима: «Бабочка» и «Весна наступает»; Н.Баяна – «Елка». Все они были в переводе Ю.Лопатина.

        Четвертый и последний сборник для детей под названием «Пионерский горн» был издан Таткнигоиздатом в год кончины композитора в 1973 году. В него вошли также десять наименований.

Заканчивая изложение работ Джаудата Файзи над детскими сборниками, следует отметить, что в наследие композитор оставил сорок изданных песен в четырех альбомах – сборниках и тем самым выполнил совет своего друга Мусы Джалиля о том, что следует заботиться об эстетическом воспитании подрастающего поколения – нужно писать и издавать предназначенные малышам произведения.

        Джаудат Файзи в период учебы в консерватории во многом преуспел. Достоверностью этого может служить следующий документ, хранящийся в фондах Национального музея Республики Татарстан:

           Дорогой товарищ!

Дирекция Татарской государственной оперной студии при Московской консерватории приглашает Вас на концерт 24 мая с.г. в помещении малого зала консерватории (ул.Герцена, 13). В программе произведения татарского композитора Дж.Файзи (класс Б.С.Шехтера) в исполнении студийцев татарской оперной студии,класса С.И.Друзакиной.

 Дирекция Тат.Гос. оперной студии.

      Известно, что концерт прошел успешно. Это был первый концерт, программа которого была составлена целиком из произведений Джаудата Харисовича Файзи. Представляет интерес статья профессора консерватории Г.И.Литинского (у которого Джаудат Файзи нередко консультировался). Статья «Творческий отчет композитора Дж.Файзи» была опубликована в газете «Красная Татария» от 5 февраля 1941 года.

Литинский писал: «Дж.Файзи занимает в татарской музыке свое особое место. Кажется, нет той сферы камерно-вокального искусства, которая не коснулась бы творчества Дж.Файзи. Жанр лирической песни, поэмы, баллады, бытовой, шуточной песни, песенно-танцевальной композиции – вот те области, в которых талант Файзи раскрылся наиболее ярко. Такие произведения, как «Маэмай», «Воспоминания Нури бабая», «Последний раз» и «Память артиста» по их художественным качествам являются подлинными достижениями татарского камерно-вокального искусства. Большую роль в художественном росте Дж.Файзи сыграло его творческое содружество с татарским академическим театром. Это нашло отражение в исполненным на отчетном вечере музыкальных отрывках из пьес «Шамсикамар» – Аблеева, «Хужа Насретдин» – Исанбета и «Ташкыннар» — Гиззата. Новое осмысление ряда творческих проблем, вставших перед композитором в процессе его работы в театре, в частности, проблемы музыкального диалога, помогло Дж.Файзи найти выразительные штрихи для композиционного разрешения такой трудной задачи, каким является комический дуэт на текст А.Ерикеева «Два друга», с неподдельным юмором, исполненный артистами театра оперы и балета Альмеевым и Алеевым. Тонким художественным юмором пронизаны и музыкально-вокальные зарисовки на тексты М.Джалиля: «Часы», «Кот воришка» и другие композиции на детскую тематику. Часть программы была исполнена в оркестровом сопровождении, что дало возможность оценить инструментальное мастерство композитора. Партитуры «Гюльназиры» и «Мокамая» выполнены не только с подлинным знанием дела, но и изобретательностью автора».

       В 1937 году, в период учебы в студии консерватории имени П.И.Чайковского, самой дружной тройкой считались Муса Джалиль, Джаудат Файзи и Фахри Насретдинов. Они были неразлучны, почти каждый вечер встречались, обсуждали успехи и неудачи, делились творческими замыслами, вместе посещали театры, концертные залы и кино. Надо же, так случилось, что в один год у них родились дочери. Поздравляли друг друга и радовались. Муса Джалиль сказал, что это событие надо запечатлеть!

— Как ?– спросили друзья.

 —   Я напишу стихотворение, посвященное дочурке, может быть колыбельную. Ты, Джаудат, сочинишь музыку, а Фахри споет, т.е. представит песню народу.

    Все согласились и через несколько дней Муса Джалиль принес стихотворение «Колыбельная дочери».

Джаудат Файзи сочинил музыку, которую друзья одобрили. На первом же концерте студийцев Фахри Насретдинов блестяще ее исполнил. В начале 1938 года она была исполнена на отчетном концерте студийцев в Казани. После смерти Джаудата Файзи Татарским книжным издательством в 1979 году был выпущен сборник наиболее популярных песен композитора под общим названием «Лесная девушка» («Урман кызы») на татарском языке, куда вошла эта песня, переименованная «Дочурке».

       Любимыми поэтами Дж.Файзи были: Г.Тукай, Х.Такташ, М.Джалиль, Х.Туфан, А.Ерикеев, А.Файзи, Ф.Карим, А.Исхак, С.Хаким, М.Хусаин. Песенное творчество композитора в значительной степени было связано с ними. На стихотворения этих поэтов он создавал музыку в начальном периоде своего творчества, в зрелом возрасте и даже в последние годы жизни.

      Однажды, просматривая новый сборник стихотворений Сибгата Хакима в 1954 году, Джаудат Харисович обратил внимание на одно из них. Стихотворение было посвящено подруге поэта Моршиде Ханум и называлось «Жизнь начинается сначала» («Гомер яңадан башлана»). Рифмованные прекрасные строки всколыхнули у него нежные чувства и благодарность за дружбу к своей супруге Мусфире. У композитора появилась идея написать на стихотворение музыку, но для этого оно было длинновато, состояло из шести строф. Джаудат Файзи счел целесообразным сократить число строф до трех, но композитора беспокоила мысль, что Сибгату Хакиму не понравится сокращение и перестановка строф стихотворения. Наступил день прослушивания у поэта. Джаудат Харисович о своеволии ничего не сказал, сел за рояль, начал играть и напевать. Сибгат Хаким не прерывая, выслушал до конца новое творение. Композитор посмотрел на поэта и спросил:

-Ну, как?

-Красивую мелодию написал, — сказал С.Хаким.

   Поэту понравилась новая песня, авторы сообща решили изменить название песни на «Мог ли я думать» («Кем уйлаган»). В последующем поэт Сибгат Хаким дарил композитору свои новые сборники со стихами, он знал, что Джаудат Файзи все прочитает и понравившееся стихотворение отберет, и будет сочинять на него музыку.

Творческая работа была совместной, композитор приглашал поэта, советовался с ним, и если требовалось, вносили исправления в текст и музыку.

        Поэзия Габдуллы Тукая вдохновляла композиторов Татарии. Еще до этого народ сам создавал «көй» (мелодии) на его стихи, к ним относятся: «Пара лошадей» («Парат»), «Осенние ветры» («Көзге җилләр»), «Родной язык» («И туган тел»), «Сегодня праздник» («Бәйрәм бүген») и другие. Джаудат Файзи об этом писал в статье, опубликованной в газете «Социалистик Татарстан» в 1946 году. В ней он отметил, что число музыкальных сопровождений, написанных к произведениям Г.Тукая, доходит до пятидесяти.

       Джаудат Файзи еще в 1937 году написал арию «Смуглого Ахмата» («Кара Ахмата») к опере по поэме «Сенной базар» или «Отсеченная голова». Очевидно, задумывался и о балетном варианте, т.к. сохранились балетные эскизы «Смуглого Ахмата», созданные в этом же году. В последующем он писал музыку на слова Габдуллы Тукая: «Колыбельная» («Бишек җыры»), «Родные места» («Туган җирем»), «Вечерняя заря» («Таңса кичәсе»), «Дверная бечева» («Ишек бавы»), «Вечернее желание» («Кичке теләк»), «Сегодня праздник» («Бәйрәм бүген»). В 1966 году была создана «Ода Тукаю» для исполнения на двух баянах.

       В упомянутой статье Джаудат Харисович отметил, что музыкальные произведения на стихи Г.Тукая, еще не могут удовлетворить народ. Композиторы еще скажут свое слово о творчестве поэта, появятся монументальные музыкальные произведения. Так оно и случилось, возникли балеты: «Шурале» Ф.Яруллина, «Водяная» («Су анасы») А.Бакирова, его же вокально-симфоническая поэма «Тукай аһәңнәре». Многие композиторы: Н.Жиганов, М.Музафаров, З.Хабибуллин, Р.Губайдуллин, А.Монасыпов, Р.Яхин и некоторые другие создали прекрасные лирические песни на стихи народного поэта. В последние годы жизни Джаудат Файзи вновь вернулся к произведениям Г.Тукая. В черновике остались наброски: «За Казанью» («Казан арты»), «На земле русской», «Хоть родом не оттуда». Композитор работал над вторым вариантом песен «Колыбельная» и «Пара лошадей». Все они остались не опубликованными.

        К началу Великой Отечественной войны Джаудат Файзи был уже признанным композитором Татарии. Славу ему принесли его лирические и проникнутые гражданским пафосом песни, а также музыкальные номера, написанные к драмам. К тому времени он был уже автором музыки многих спектаклей татарского академического театра. Многие песни из музыки к спектаклям стали популярными: «Песня жизни» из пьесы М.Амира, песни Гайнавал из «Ташкыннар», песня Разии из «Шамсикамар» и другие.

       Война всколыхнула патриотические чувства народов Советского Союза. Писатели, поэты и композиторы своим искусством старались поднять боевой дух народа, они переключились на военную тематику. В то время Джаудат Файзи заведовал музыкальной частью татарского радио и совместно с редактором литературной части, писателем Аделем Кутуем полностью перестроил свою деятельность соответственно требованиям суровых дней. В 1941 – 1944 годах композитор создал ряд патриотических песен: «Трубите горнисты атаку» на слова А.Ромма, «Кровь за кровь» («Канга кан…») на слова Г.Насыри, «Товарищ командир» на слова Ф.Карима, «Встреча героев» на слова Т.Гиззата и М.Садри, «Застольная» («Кутәрик бокалларны») на слова А.Ерикеева, «Сигнал» (о народном ополчении).

        Написано, как будто немного, но в годы войны Джаудат Файзи работал с полной отдачей сил редактором и заведующим музыкальной частью, а также дирижером татарского академического театра, кроме того, создавал шедевры, предназначенные для подъема духа народа, утверждающие волю к победе над врагом. Вспомним музыкальную комедию «Башмагым», поставленную в начале 1942 года и увидевшую свет рампы в 1944 году еще одну музыкальную комедию «Чайки».

       В октябре 1948 года в клубе имени Габдуллы Тукая состоялся вечер молодых поэтов. В проведении вечера приняли участие начинающие поэты. В числе слушателей в зале оказались и два композитора: Загид Хабибуллин и Джаудат Файзи. Из числа чтецов на сцену вышел студент Казанского университета Махмут Хусаинов. Он прочитал стихотворение «Песня друзей» («Дуслар жыры»). После окончания вечера, Махмута попросил задержаться Джаудат Файзи. Композитор сказал несколько слов оробевшему Махмуту: «Я Вас слушал впервые, стихотворения, особенно «Песня друзей» оставили приятное впечатление. Я люблю нашу молодежь, особенно творческую, радуюсь их успехам и, когда надо, оказываю им помощь. Мне хочется серьезно поговорить с Вами, поэтому приглашаю домой, если, конечно не возражаете. Запишите номер моего домашнего телефона и позвоните через несколько дней, договоримся, когда встретиться». Когда прощались, композитор еще добавил: «Да, если можете, дайте мне «Песню друзей», мне хотелось бы внимательнее посмотреть, верну, когда будете у меня». Махмут, конечно, тут же отдал стихотворение Джаудату Файзи. Он был окрылен радостью встречи с известным композитором, и его благосклонным отношением к нему. Через несколько дней он приветливо был принят композитором, представлен его супруге и приглашен к столу. За столом Джаудат Харисович расспрашивал молодого поэта о жизни, учебе и его планах. Знакомство состоялось, они вышли в зал, композитор сел за рояль и сыграл мелодию, Махмут спросил:

— Что это за мотив?

— Ваша песня – ответил Джаудат Харисович.

 Поэт одобрил музыку, теперь песню будут слушать в исполнении самых известных певцов, она будет звучать на концертах и заслужит всеобщее признание. С этого дня между композитором и поэтом установились дружеские, добрые отношения. К моменту завершения учебы в Университете поэт Махмут Хусаин уже был популярен и известен в литературных кругах. Джаудат Файзи успел написать музыку к восемнадцати стихотворением поэта.

          Известно, что Джаудат Файзи обладал поэтическим даром, изучая его песенное творчество, можно видеть, что композитор написал музыку на свои собственные стихотворения: «Песня Бондюжцев» (перевод Г.Паушкина), «На берегу Меши» и «Детская песня». (Сборник «Песни», Таткнигоиздат 1952 год). В этот же сборник вошла также песня «Другу Китайцу» на слова М.Хусаина, написанная композитором в 1948 году в связи с провозглашением Китайской Народной Республики. Песня нашла широкий отклик у слушателей. Эта песня исполнялась не только в Казани, но и за рубежом. Народный артист ТАССР Фахри Насретдинов, будучи в Китае в составе ансамбля песни и пляски филармонии, пел ее в Пекине и во многих городах Китая. На каждом концерте он исполнял эту песню, она нравилась слушателям, и отвечала их чаяниям.

Песня «Китайским друзьям» на слова Ф.Хусни также была восторженно принята в Китае. Об этом свидетельствует сообщение в Пекинской газете 26 августа 1960 года: «Сегодня газета «Женьмин Жибао» публикует статью председателя Союза китайских композиторов Люй Цзи, который дает высокую оценку выступлению в Пекине Государственного ансамбля песни и танца Татарской АССР. Несмотря на то, что мы не знаем слова песни, пишет автор, нам понятна и очень близка народная татарская музыка. Особенно нас тронула до глубины души песня «Китайским друзьям». В этом небольшом музыкальном произведении выражены чувства глубокой дружбы, трудящихся Татарии и Китайского народа. Близкая нам мелодия, волнующая сердце, поэтические слова песни и замечательное исполнение, очаровали китайских друзей. Выступление Государственого ансамбля песни и танца Татарской АССР в Китае, заключает Люй Цзи, будут содействовать дальнейшему укреплению великой дружбы между народами Китая и Советского Союза».

        Композитор не забыл и своего наставника Мирхайдара Файзи, сочинил музыку на его стихи: «Приди, джигит» (1942 год), «У ручейка», «На Сакмаре Каргалы» (1959 год).

       В 1950 году вышла брошюра Ш.Рахманкулова и Х.Терегуловой на татарском языке. Считаю целесообразным привести некоторые выдержки: «Автор многих лирических песен Джаудат Файзи, начав с небольших песен для голоса и фортепиано, дошел до песен крупного плана, которые исполняются хором, а также солистами в сопровождении симфонического оркестра. В области вокальной музыки Джаудат Файзи стал одним из признанных композиторов, воссоздавая новые образы и придавая песням утонченные, лирические черты. Композитор в своих патриотических массовых песнях: «Гармонь», «Комсомолка Гульсара», «Раздается наша песня», «Сегодня праздник», «Поднимаем бокалы», «Кавалерийская», написанные на слова А.Файзи, Ф.Карима, А.Ерикеева, ясны по смыслу и музыкальности. Почти все эти песни стали для слушателей своими, понятными, народными. Его музыка написана кипучей энергией, пронизана лирико-героическим пафосом, музыкальные образы реальны и производят сильное впечатление на слушателей». К ним смело можно отнести и три песни, возникшие в середине пятидесятых годов. Первая из них «Вернись любимая» («Кайт Соеклем») на слова Н.Гайсина в переводе Г.Паушкина.

       Песня из этой же группы: «О, эти поля, эти долины» на слова С.Хакима (перевод Ю.Лопатина) премирована на конкурсе на лучшую Советскую песню Министерством культуры ТАССР в конце 1953 года.

Созвучна этим песням и «Может, ты полюбишь» («Бәлки син дә соярсең») на слова Ш.Маннура, переведенная Г.Паушкиным.

       В статье «Недооценка важного жанра» В.Васина – Гроссман в связи с пятым пленумом Союза композиторов Татарии писалась: «Произведения татарского композитора Джаудата Файзи, удачно исполненные Усманом Альмеевым, находятся как бы на перепутье между музыкой и массовой песней. Это сближение двух жанров, часто искусственно разграниченных, привело к весьма положительным результатам. Песни Файзи (особенно «Песня нефтяников») привлекают своей жизнерадостностью, интонационной и ритмической свежестью, отсутствием шаблона. Сближение романса с песней оказалось плодотворно».

        Газета «Правда» 8 декабря 1951 года, извещая о пленуме правления Союза композиторов, отметила: «Вчера днем в центральном доме композиторов участники пленума прослушивали новые произведения камерной музыки. В числе новых вокальных произведений исполнялись «Песня нефтяников», песня «Другу Китайцу» и «Голубь мира» татарского композитора Джаудата Файзи». Эти строки из газеты наглядно показывают большую активность Джаудата Харисовича в песенном творчестве послевоенных лет.

         В 1957 году Таткнигоиздатом была выпущена книга «Композиторы Советского Татарстана» под редакцией Я.Гиршмана, ставшая библиографической редкостью. Очерк «Джаудат Харисович Файзи» написали: Д.Соловьева, Я.Гиршман. Приведу строки из этой книги для характеристики песенного творчества Джаудата Файзи после Великой Отечественной войны: «В послевоенные годы композитором написано большое число песен, посвященных животрепещущим темам современности: борьбе за мир и дружбу народов, трудовой жизни советских колхозников, нефтяников, молодежи. Песни: «Другу Китайцу» («Кытай дустыма») на слова М.Хусаина, «Голубь мира» («Тынычлык кугәрчене») на слова Ш.Зайни, «Не быть войне» («Булдырмабыз сугышны») на слова А.Ерикеева, «Марш нефтяников Татарии» («Татарстан нефтьчеләре маршы») на слова Н.Арсланова, «Шумят зеленые леса» («Шауласыннар яшель урманнар») на слова А.Исхака, «О, эти поля, эти долины» («Бу кырлар, бу узаннар») на слова С.Хакима – прочно вошли в концертный репертуар. В лучших песнях («Другу Китайцу», «О, эти поля, эти долины») получают дальнейшее развитие характерные для песенного творчества композитора черты: чуткое проникновение в эмоционально-образный подтекст, умение найти свежие выразительные интонации и фактурно-гармонические штрихи, облечь рельефную мелодическую мысль в стройную, законченную форму».

        В этой статье, конечно, не перечислены многие другие песни композитора, список оказался бы весьма внушительным, но мне хотелось бы в качестве примера назвать патриотическое сочинение композитора, весьма характерное для того времени – песня «Стальные птицы» («Эйдә, югары») на слова С.Баттала в переводе Р.Хисамова.

      Газета «Советская Татария» 5 декабря 1957 года извещала: «Закончился конкурс на лучшую массовую песню, организованный Министерством культуры ТАССР, Союзом писателей и Союзом композиторов Татарии. Жюри рассмотрело около восьмидесяти произведений профессиональных и самодеятельных композиторов. Первую премию решено не присуждать. Вторую премию получили лауреаты Татарского, Всесоюзного и Всемирного фестивалей молодежи и студентов композитор А.Фаттах, и поэт А.Ерикеев. Третьи премии присуждены композитору А.Монасыпову и поэту М.Садри за песню «Слова миру», композитору Дж.Файзи и поэту Н.Арсланову за «Балладу о Зое». Жюри присудило пять поощрительных премий композиторам: М.Музафарову, Дж.Файзи, А.Ключареву, М.Латыпову, Р.Яхину.

       Солидарности советских людей к свободолюбивым кубинцам была посвящена песня: «Россия – Куба» на слова С.Хакима, она создавалась в те дни, когда весь мир следил за событиями на острове свободы в Карибском море. Песня была издана в 1963 году в сборнике «Песни композитора Джаудата Файзи». Слова и музыка очень точно передают настроение советского народа и симпатию к Кубе.  В этот же сборник вошли песни: «Дорожка заводская» на слова Н.Арсланова, «Стальные птицы» на слова С.Баттала, «Может ты, и полюбишь» на слова Ш.Маннура, «Вернись, любимая» на слова Н.Гайсина. Все они создавались в 1950 – 1960 годах.

        Последним сборником песен Джаудата Файзи явился «Пионерский горн» («Пионер боргысы»). Так называлась песня на слова А.Исхака, она была ведущей в сборнике. В сборник «Пионерский горн» вошли также песни: «Марш пионеров» на слова А.Исхака,«Кто же Вы?» («Сез кемнәр») на слова Н.Баяна, «Будем жить в коммунизме» («Коммунизмда яшәрбез») на слова Ш.Галеева, «Праздник ёлки» («Чыршы  бәйрәме») на слова К.Наджми. В этот сборник были также включены три песни на слова М.Хусаина: «Первомай» («Май җыры»), «Лыжня» («Чаңгы шуабыз»), «Песня юных туристов» («Яш туристлар җыры»). И последние две песни, вошедшие в сборник: «У костра» («Дорлә ялкын учакта») на слова Ж.Таржеманова и «Гнедой» («Кара ат») на слова Р.Мингалимова.  

         Красота и прелесть природы за Казанью известна всем, в этих местах прошло раннее детство Габдуллы Тукая. Сибгат Хаким в 1957 году со свойственным ему мастерством оживил нашу память, передал созвучно со стихами Тукая описание природы общих для обоих поэтов мест. Разве может оставить равнодушным стихотворение С.Хакима «За Казанью»? Песня композитора Джаудата Файзи «За Казанью» была включена в сборник «Песни, романсы».

       Созвучно с этой песней и строки песни «Радость весны», Г.Насыри, которая вошла также в сборник «Песни и романсы». Слова, приветствующие весну и мелодичная музыка, легко воспринимаются слушателями.

       Лебяжье – любимое место отдыха писателей и поэтов. Там в последние свои годы, летние месяцы проводил на даче писателей Хасан Туфан, там же многие годы летом жил и Сибгат Хаким. Отдыхая на природе, на берегу озер, любуясь красотой леса, поэт находил вдохновение и написал несколько замечательных стихотворений. Одно из них «Лебяжье озеро» Сибгат Хаким сочинил, прогуливаясь по необыкновенному лесу Лебяжьего, причем в рифму легли не только красивые слова, возникла также мелодия, которую он пел и запомнил. Через некоторое время он навестил Джаудата Харисовича дома и шутя сказал ему, что появилось стихотворение и даже, кажется, мотив на слова песни. Композитор заинтересовался, посмотрел текст, сел за рояль, возле себя усадил поэта и попросил его неторопливо петь. Поэт пел, а композитор заносил мотив на ноты и после окончательной обработки, внеся некоторые поправки, родилась песня «Лебяжье озеро» на слова Сибгата Хакима с музыкой двух авторов: Джаудата Файзи и Сибгата Хакима.

      Близка по замыслу и психологической настроенности с этой песней романс «Казахской дочери» («Казах кызына»), написанная в 1962 году. Впервые она была исполнена в городе Алма-Ата, куда представители культуры выехали с показом достижений татарской литературы и искусства. Сочинение Джаудата Файзи и поэта Хасана Туфана казахскими друзьями было тепло принято. О встречах в Казахстане композитор написал большую статью, которая была опубликована в газете «Социалистик Татарстан» 20 декабря 1962 года[3].

         Однажды вечером, осенью 1965 года, Джаудат Харисович услышал по радио голос молодой певицы, которая исполняла его «Балладу о Газинуре». Нежный с бархатным оттенком, мелодичный, самобытный голос был новым и неповторимым, произведение звучало возвышенно и трогательно. На другой день певец Усман Альмеев познакомил и представил композитору Флеру Сулейманову, начинающую певицу и с этого момента началась их совместная творческая деятельность.

Немало своих песен композитор посвятил Флере, вместе готовили концертные программы и выступления на различных мероприятиях. Песня «Гульшагида», написанная в 1965 году на слова А.Абсалямова, пожалуй, оказалась наиболее удачной и часто исполняемой. 

         В 1967 году Таткнигоиздатом был выпущен сборник песен Джаудата Файзи, в который входили: «Сердце беседует с Лениным» С.Хакима, «Помни, товарищ!» М.Хусаина, написанная в тревожные дни военных действий США против Вьетнама, «Память о Муллануре» С.Хакима, «У могилы неизвестного солдата» Н.Арсланова, «Встаньте, джалиловцы» А.Салахутдинова, «Песня Гульшагиды» А.Абсалямова. Перевод с татарского Юрия Лопатина.

       За песни, включенные в этот сборник, Джаудат Файзи в 1966 году был удостоен Республиканской премии имени Габдуллы Тукая.

         В творчестве Джаудата Файзи нередко отражались те или иные исторические события, торжественные дни и юбилеи. Композитор не мог остаться безразличным и к пятидесятилетию газеты «Социалистик Татарстан», с этой газетой долгие годы Джаудат Харисович сотрудничал. Этим объясняется появление музыки к песне «Нас зовут пути дороги», посвященной юбилею на слова Махмута Хусаина. В юбилейном номере газеты напечатаны слова и ноты музыки.

         Джаудат Файзи был отзывчивым человеком, к просьбам людей его сердце было открыто, он всегда переживал, если сразу же не мог удовлетворить просьбу. Так случилось и на сей раз. Группа любителей поэзии и музыки из дворца культуры города Оренбурга во главе с Тауфиком Сабировым давно приглашали композитора. Джаудат Харисович давал согласие, но выезд несколько раз приходилось откладывать, между тем, очень хотелось поехать, т.к. композитор любил свой город детства и юности. В Оренбурге, после переезда в Казань, удалось побывать всего один раз, и вот теперь представилась возможность навестить родной город. Для этой поездки композитор решает создать песню специально для оренбуржцев и обращается за советом и помощью к Сибгату Хакиму. Поэт за короткое время написал и представил стихотворение. Так возникла задушевная песня «Оренбургский платок» («Оренбур шале»).

        Летом 1968 года Джаудат Файзи в сопровождении супруги Мусфиры Гарифовны и певицы Флеры Сулеймановой отправляются с гастролями в город Оренбург. Земляки тепло встречают маэстро, концерты проходят с большим успехом. Флера Сулейманова впервые исполнила новую песню «Оренбургский платок», которая была восторженно принята публикой. После повторного исполнения песни по просьбе слушателей, на плечи певицы Ф.Сулеймановой и супруги композитора легли ажурные оренбургские шали. К сожалению, поездка Джаудата Файзи в родной город оказалась последней, композитору не суждено было более там побывать.

        В журнале «Ялкын» (1980, №6) посвященном 60-летию Татарстана, была опубликована статья о Джаудате Файзи – «Литератор – композитор» («Әдип композитор»). В этой краткой статье правдиво показан жизненный путь композитора поэтом Равилем Файзуллиным. В конце статьи автор пишет, что, к сожалению, ему было суждено только малое общение с Джаудатом Харисовичем, но все же, как память немногих встреч остались две песни, совместно написанные: «Тоска» («Сагыш») и «В этом мире» («Бу дөньяда»).  «Сагыш» нередко исполняется на концертах и звучит по радио. Равиль Файзулин пишет, что эта лирическая песня воспринимается народом как тоска по самому композитору. Обе песни оказались последними в жизни композитора. В последующем композитор от песенного жанра перешел к сценическому искусству, создав музыку к драмам, пьесам, явился основоположником нового музыкального жанра – татарской музыкальной комедии. Вершиной его творчества явилось создание оперы.

     Завершая главу, следует отметить, что в данном повествовании удалось представить только небольшую часть песен композитора. Из большого песенного наследия для обзора взяты только наиболее популярные песни различных жанров: лирические, патриотические, проникнутые гражданским пафосом, на слова разных поэтов и переведенные на русский язык.

        В творчестве Джаудата Файзи песни занимают особое место, композитор любил этот жанр, песни и романсы мелодичны, выразительны и в тоже время доходчивы, несут эмоциональный заряд, музыка песен глубоко национальна, корни многих из них залегают в народном творчестве и основаны на татарском народном фольклоре, при этом некоторые песни сближаются с русским и европейским колоритом песенного искусства. Если бы Джаудат Файзи был автором только части написанных им песен, то и в этом случае он считался бы одним из видных композиторов Татарии. Он же от песенного жанра перешел к сценическому искусству, создав музыку к драмам, пьесам, затем переключился на музыкальные комедии. Вершиной его творчества явилась опера «Неотосланные письма» по произведению А.Кутуя.

[1] Фонды Национального музея Республики Татарстан, Архив Дж.Файзи папка № 52. — № 125452-695.

[2]  Фонды Национального музея Республики Татарстан, Архив Дж.Файзи папка № … № 125452

[3]  Фонды Национального музея Республики Татарстан, Архив Дж.Файзи папка № … № …

1 Comment

  • Диляра

    28.01.2023 at 19:48 Ответить

    Для меня особенно ценной находкой, извлечённой из статьи, стала информация о написании Джаудатом Файзи трёх песен на стихи Мирхайдара Файзи. Три года тому назад в публикации «Песни от Мирхайдара Файзи» я задавалась вопросом «Где песни на стихи Мирхайдара Файзи?» Теперь мы знаем, что музыку к трём стихотворениям поэта написал Джаудат Файзи. Осталось только найти эти ноты. Надеюсь, они сохранились в одном из архивов композитора.
    Это песни «Приди, джигит» (1942 г.), «У ручейка», «На Сакмаре, Каргалы» (1959 г.).

Комментарии