Первое письмо в Министерство культуры РТ

Уважаемый Айрат Миннемуллович.

Обращаюсь к Вам от имени родных Мирхайдара Файзи и почитателей его таланта и его  вклада в татарскую культуру.

 

2016 год является юбилейным для драматурга.

  1. Мы, инициативная группа, хотели бы знать, как идёт разработка плана мероприятий, посвящённых чествованию 125-летия Мирхайдара Файзи.

Вклад М. Файзи в татарскую культуру неоценим: драматургия, поэзия, музыкальные постановки. Как Вам известно, он – основоположник татарской музыкальной драмы. Мирхайдар Файзи пропагандировал театральное искусство среди татар с риском для жизни. Лицедейство считалось богопротивным делом в начале прошлого века. За свою деятельность был преследуем радикально настроенными служителями культа. Он нёс просвещение в народ. Занимался библиотеками, организовывал литературные кружки.

Мирхайдар Ф. прожил всего 37 лет. И жизнь его была полна лишений: потери, связанные с революцией 1917 года, нищета, жизнь впроголодь 20 –е гг, болезни.

  1. В Казани М. Файзи проработал 3 года, очень любил наш город.

В библиотеке им. Лобачевского в отделе рукописей и редких книг, хранятся его бесценные рукописи и дневники, многие из которых не переведены со старотатарского. С каждым годом становится всё меньше людей, знающих старотатарский алфавит и способных разобраться в этом кладезе сведений о событиях вековой давности. Дневники и рукописи Мирхайдара Файзи могли бы служить материалом не для одной диссертации по истории края и культуры. Кроме того, нашим современникам было бы небезынтересно познакомиться с неизвестными доселе его произведениями, письмами и документами. Просим Вас поручить ИЯЛИ изучить имеющиеся в библиотеке рукописи Мирхайдара Файзи с целью  их обнародования.

  1. Изучили вопрос наличия произведений Мирхайдара Файзи в книжных магазинах г. Казани. Выяснили, что ни в одном из них, нет ни одного произведения в продаже. Справившись в Таткнигоиздате, обнаружили, что его произведения не переиздавались с незапамятных времён. Ходатайствуем о переиздании двухтомного собрания его сочинений (на татарском и на русском языках), не переиздававшегося с советских времён. Необходимость участия ИЯЛИ в подборе произведений для переиздания очевидна.
  2. Предлагаем Вам также рассмотреть возможность учреждения фестиваля народного творчества им. Мирхайдара Файзи, проведение которого возможно в деревне Шуда, где находится музей-усадьба Мирхайдара Файзи. Именно это место с местными обычаями послужило вдохновением для написания «Галиябану».

Источником вдохновения для Мирхайдара Файзи также служило народное творчество. Изучая, классифицируя и обрабатывая народные песни, которые впоследствии вместе с деревенскими обрядами он использовал в своих произведениях. Опираясь на эти факты, видим обоснованность необходимости такого фестиваля. Любительские театры, которым Мирхайдар Файзи посвятил последние 10 лет своей жизни, должны принимать участие в работе такого фестиваля. Вариант детского фестиваля тоже может быть рассмотрен. Мирхайдар Файзи любил детей: писал для них пьесы, переводил детские стихи с русского языка, работал с детьми, обучая их сочинительству, работал в детской библиотеке.

Мирхайдар Файзи всю свою жизнь посвятил служению татарскому народу. И мы должны помнить человека, чьё творчество стало татарской классикой. Мы надеемся на Ваше понимание. Сохранение памяти о наших писателях, чьи произведения стали татарской классикой, нужно не им, а необходимо нам с вами, их землякам, для сохранения  татарской истории.

Так давайте же постараемся сделать то, что сейчас зависит от нас с вами, чтобы потом не жалеть об упущенном времени и возможностях. От нас сегодня зависит, будут ли наши потомки знать тех, из чьих имён складывается величие нации.

Эти многочисленные предложения являются данью Мирхайдару Файзи за долголетнее забвение его имени.

Ответ Министерства:

0001