Наследники Мирхайдара Файзи

Интригующее название, не правда ли? Особенно, если учесть, что Мирхайдару Мустафовичу не довелось обзавестись семьёй и детьми. Так кто же они, те, о ком пойдёт речь и кто так недальновидно распорядился наследием великого мастера художественного слова? Куда же исчезли все следы тех произведений, что так ярко осветили имя своего создателя в двадцатые годы прошлого века? Где тексты тех пьес, что сменяя друг друга ставились на сценах татарских театров Оренбурга, Уфы, Намангана, Актюбинска, Казани? И только «Галиябану» пробилась сквозь бурный поток новых стилей и новомодных тенденций, громко заявляя имя своего создателя. Ещё в советское время шли пьесы «Аккалфак», «Асылъяр». Время от времени оренбуржцы возвращаются к постановке пьесы «Заблудшая душа».В этом году они планируют поставить «Ак калфак».

Имя Мирхайдара Файзи не нуждается в увековечивании. Он сам увековечил своё имя, создав бессмертные произведения. Драматический театр имени Мирхайдара Файзи составляет гордость города Оренбург. А казанский академический театр им. Г. Камала гордо, как флаг несёт свою визитную карточку Музыкальную драму «Галиябану», которая неизменно имеет полный аншлаг. На постановки «Галиябану» во время гастрольных туров в Москве раскупаются задолго до показа.

Есть чем гордиться татарской культуре, татарскому народу!

Почему же нам недоступны другие пьесы, не менее талантливые и, возможно, даже более актуальные произведения мастера? Почему мы не можем их найти ни в библиотеках, ни, тем более, в книжных магазинах? Дело в том, что в последний раз полное собрание сочинений было издано татарским книжным издательством в 1957 году. С тех пор экземпляры этого издания стало раритетом. И – тишина. Кто должен побеспокоиться о переиздании двухтомника? Где те люди, которые ратуют за сохранение культурного наследия татарского народа?

Мирхайдар Файзи признанный классик татарской литературы. Его «Галиябану» входит в школьную программу за 8 класс. Но что мы ещё знаем о нём? Знаем ли мы, что он написал прекрасные рассказы, и стихи? Как он жил, кому он доверялся, кого любил?

Мирхайдар был младшим в семье. У него было семь старших братьев и три сестры. Отец их всю жизнь проработал управляющим в имении промышленников Хусаиновых в Оренбургской губернии. Под его управлением имение процветало. Семья Мустафы Файзуллина жила в достатке. Он смог обеспечить безбедную жизнь и хорошее образование всем своим детям.Все они оправдали надежды своего отца. По его стопам пошли сыновья Закирзян, Шакирзян, Муртаза. Шакирзян стал управляющим у золотопромышленников, Муртаза имел магазин при мануфактуре, Закирзян был управляющим в гостинице «Урал» в Орске. Самые красивые и большие дома в деревне Жюняй были у Ахметгарая, Мухаметгарая и Махмутгарая. У них была своя мельница. Их хозяйство процветало. Кроме того, братья разводили лошадей и производили кумыс. К ним приезжали отдыхающие, как на курорт, чтобы поправить здоровье. Сёстры Мирхайдара удачно были выданы замуж. Так, мужем старшей сестры Фатымы был Камал Музафаров, почётный гражданин Малмыжа, общественный деятель и меценат. В Вятской губернии обосновался один из братьев Мирхайдара Саетгарай. Саетгарай получил образование у известного философа и общественного деятеля, Ишмухамета Динмухаметова. Закончив медресе, проработав несколько лет, преподавая у Ишми Ишана, Саетгарай получил указ в деревне Шуда (Ныне Балтасинский район Татарстана).

Сам Мирхайдар Файзи тоже обучался богословию, но его творческие наклонности увели его с назначенного пути. Занявшись литературной деятельностью, театральным искусством, Мирхайдар проторил себе свой путь в жизни. Этот путь подарил Мирхайдару радость творчества, но был полон тягот и лишений. Как говорится, сквозь тернии – к звёздам. Имея такой крепкий тыл: моральную поддержку отца и материальную поддержку братьев, Мирхайдар мог не беспокоиться о завтрашнем дне. Но случилась революция 1917 года, перевернувшая всё с ног на голову. Всё имущество семьи было национализировано. В Те, кто поддерживал Мирхайдара сами оказались в сложной ситуации. Причём самой трагической оказалась судьба семьи брата Саетгарая. Единственный из Файзуллиных, связавший свою жизнь с религиозной деятельностью, он жестоко за это поплатился. После его смерти, его вдова с младшими детьми была вынуждена покинуть родной дом и искать убежища в чужих краях. Разорение дома Саетгарая, всегда так радушно принимавшего Мирхайдара, ознаменовало для него конец старой жизни.Но сделать шаг в новую реальность он не смог. Через год после смерти брата его самого не стало.

Мирхайдар принял всё случившееся с его семьёй, как неизбежную стихию, разрушившую старую безмятежную жизнь. Для него, гениального отпрыска древнего рода, были открыты новые горизонты. Тяжело переживал он смерть своих родных, беду, обрушившуюся на семью. ЗА несколько лет, он похоронил отца, мать, братьев и племянников. Над ним самим нависла опасность голодной смерти, абсолютного безденежья, потери какой-либо поддержки. Но он был молод, талантлив и к тому времени широко известен. То, что помогало ему держаться – это огромная сила духа и чувство юмора, которое помогало не только ему, но и тем, кто оказывался рядом. Так, любовь к людям, жизнелюбие и надежда, которая, как известно, умирает последней, давали ему силы творить до последнего.

Умирал Мирхайдар Файзуллин на руках у брата Муртазы и его супруги Каримы. Мирхайдар завещал передать свой архив в Казань племяннику сагиту Файзуллину, сыну Саетгараю. Сагит к тому времени стал известным журналистом, переводчиком, автором нескольких книг. Сагит был всего на несколько лет моложе Мирхайдара и они были очень дружны. Но наказ драматурга был выполнен только через двадцать лет. Дневник, который вёл Мирхайдар Файзи всю свою жизнь проддолжила Карима Файзуллина. Она подхватила выпавшее из рук Мирхайдара перо и делала в нём записи о важных событиях в жизни семьи.

Затем архив Мирхайдара Файзи в небольшом сундучке был передан Сагиту и хранился у него до 1972 года. Сагит Гаряевич Файзуллин унаследовал писательский дар от дяди. Его перу принадлежат переводы произведений А. С. Пушкина, Н. Островского, Ф. Достоевского на татарский язык. Причём особое место в его переводах занимает перевод произведений В.И. Ленина.  Но самая большая заслуга Сагита Файзуллина состоит в том, что он своевременно собрал произведения своего великого дяди Мирхайдара и в 1941 году под своей редакцией организовал выпуск полного собрания сочинений Мирхайдара Файзи. В 1957 году это собрание сочинений было переиздано и стало последним. В 1975 году Сагита самого не стало. С тех пор произведения Мирхайдара Файзи не переиздавались. А что же с его архивом? Сагит Гаряевич своевременно позаботился ор сохранности архива, содержащего дневники, рукописи произведений, письма и фотографии Мирхайдара Файзи и передал их на хранение в отдел рукописей и редких книг научной библиотеки им. Лобачевского. Вот с тех пор и хранятся они в архивах библиотеки нетленными и нетронутыми. Давно сменилась на кириллицу арабская графика, которую использовал Мирхайдар Мустаффович в своих записях. Да будут благословенны усилия человека, который возьмётся перевести эту сокровищницу на доступный нам язык. Чем больше времени отделяет нас от момента написания этих исторических документов, тем больше интригует нас их содержание, особенно, если они зашифрованы. Старшее поколение Файзуллиных, владеющих навыками письма и чтения старотатарской графики, ставшие приемниками наследия рода Файзуллиных, к сожалению, один за другим покинули этот мир. Одним из представителей старинного рода Файзуллиных, чтивших его историю был племянник Мирхайдара Файзи, сын Саетгарая Икрам Файзуллин. Родившийся в Шуде, проведший там своё детство, он хорошо знал Мирхайдара абый и помнил проведённое с ним время. Чтя память о своём дяде и, дорожа его связью со своей родной деревней, он перевёл на кирилицу страницы дневников Мирхайдара Файзи, имеющие отношение к родным местам. Эти страницы, переводов бережно хранятся до сих пор в семейном архиве близких родственников Икрама абый и в музе-усадьбе им. М. Файзи в деревне Шуда. Икрам Гаряевич Файзуллин тоже имел писательский дар. Он являлся членом союза журналистов ТАССР, был внештатным корреспондентом газеты «Зеленодольская правда». Из под его пера выходили талантливые стихи. Одну из своих монограмм он посвятил истории жизни и деятельности своего отца, являющегося одним из ярких представителей простветителей начала прошлого века. Благодаря Икраму абый архив Мирхайдара Фаайзи пополнился его комментариями, фотографиями родных и близких драматурга. Благодаря этим комментариям мы узнали об истории создания рассказа «Сервиназ», о том, что это автобиографический рассказ, основанный на реальной истории дружбы и любви Мирхайдара Файзи и многое другое.

Позже Мидхат Файзуллин, брат Джаудата Файзи, совместно с работницей ОРРК научной библиотеки им. Лобачевского  Диляры Абдуллиной написал книгу о Мирхайдаре Файзи. Книга эта представляет собой историю жизни Мирхайдара Файзи, написанную по его собственным дневникам. И только благодаря переводу со старотатарской графики этих страниц дневников М.Файзи, история жизни его самого, его родных, его предков стала достоянием молодого поколения семьи Файзуллиных.Мы теперь в долгу перед предками, так бережно хранившими историю своего рода для нас, молодых его представителей.

Как оказалось, издать произведения нашего славного предка, перевести, имеющийся архив – это пол дела. Собрать все сохранившиеся рукописи! Вот ещё одна задача. Как следует из книги Мидхата абый, литературным наследником Мирхайдара Файзи стал Закирзян Мустафович Файзуллин, родной брат писателя. Но его не стало в сороковые годы прошлого века. Значит ли это, что где-то в Оренбургской области ждут своего перевода со старотатарской графики тетради, написанные рукой мастера трагикомедии? А в деревне Юлук Башкортстана, как выяснилось, в мемориальном уголке хранится тетрадь с частушками, сочинёнными самим Мирхайдаром Файзи!

К сожалению, ни у Сагита Гаряевича, ни у Икрама Гаряевича, ни у Закирзяна Мустафовича своих детей не было. Но, судя по содержанию архива Мирхайдара Файзи в библиотеке им. Лобачевского в Казани, они сделали всё, чтобы сохранить священные для будущих поколений своих внучатых племянников и для всей татарской культуры странички. Исходя из того, что в архиве имеетсядокумент, принадлежащий самому Закирзяну, можно догадаться, что, имеющиеся у него рукописи Мирхайдара Файзи в итоге осели здесь.Мы должны сказать, что архив Мирхайдара Файзи можно считать неполным, если не принять во внимание архив Сагита Файзуллина, архив которого ОРРК с благодарностью принял в свой фонд после его кончины. Архив Сагита Файзуллина содержит письма Мирхайдара Файзи к нему, к его отцу Саетгараю и др. Заметки Икрама Файзуллина, касающиеся архива писателя, так же неоценимы для исследователей жизни и творччества драматурга.

Всё потерявшие в вихре гражданской войны постреволюционного периода, наше старшее поколение оставило нам гораздо больше, чем материальные блага праотцов. Наши дорогие дядья оставили нам историю нашего происхождения, историю рода, которая является источником, дающим силы и вдохновение нам сейчас. Удастся ли сохранить эту историю и передать своим потомкам гордость их истоками? Ответ на этот вопрос даст только время. Время покажет, насколько дорожим мы памятью своих героев.

Автор: Диляра Мухамедьярова

Пока нет комментариев

Комментарии