МИРХАЙДАР ФАЙЗИ И ЕГО НАСЛЕДИЕ

         «Звезда Поволжья», 26 мая 2016 г.

«Язык произведений Мирхайдара Файзи характеризуется как подлинно народный язык, наполненный лаконичным точным смыслом и эмоциями…. Своеобразный, свойственный только ему стиль, для которого характерна любовь к татарскому языку, умение видеть его выразительные возможности, благодаря которым автор виртуозно рисует жизнь и быт татарсккого крестьянина, его психологию, его душевный мир.»

          (из кандидатской диссертации «Язык драматических произведений Мирхайдара Файзи Гильманова Т.М.)

Слово «наследие» предполагает, что речь пойдёт о том, что оставил после себя человек, уходя из этой жизни. Понятие это объёмное. Оно включает в себя всё: и имущество, и недвижимость, и потомки, и дела, и творения человека. К сожалению, ничего, кроме последнего пункта, Мирхайдар Файзи оставить нам не смог.

Обратившись в Национальный музей РТ, в надежде прикоснуться к семейным реликвиям, я была несколько разочарована: шесть книг, вышедших при жизни писателя и одна фотография.

Как могло случиться, что нет вещественных свидетельств жизни поэта и драматурга, так много сделавшего для развития татарской культуры? Не говорит ли это о том, что мы с вами разучились хранить самое дорогое, что есть у народа: память о своём прошлом? Так, мы не храним память о своём роде, вычеркнув за годы советской власти из памяти всё, что могло «испортить» нашу «пролетарскую биографию». Так, этнос не помнит свершений своих предков, перейдя на чужой алфавит, и оставив все свидетельства своей истории погребёнными и непрочитанными в покрытых вековой пылью архивах.

Что ж, это проблема для народа, чья тысячелетняя история оказалась тайной за семью печатями в связи с переходом с арабской письменности в начале прошлого века  на латиницу, а затем — на  кириллицу.

Хотелось бы гордиться принадлежностью к своему народу. Но мы научились гордиться тем, что мы – «советский народ». За 70 лет нас приучили думать, что мы какая-то особая нация. Все говорят на «великом и могучем» русском языке. Мы изучаем и гордимся русскими писателями: Л.Н. Толстым, А. С. Пушкиным, Ф.М. Достоевским, М.Ю. Лермонтовым. Я тоже с удовольствием и восторгом читаю русских и известных зарубежных авторов. Неужели среди татарских писателей нет ни одного, достойного внимания? Конечно же есть! И даже более достойные, более интересные мне, как татарке. Они писали о тех временах, когда жили мои деды, живописали их быт и традиции. Это рассказы о том, как формировались мои корни, нравственные ценности моей нации. И мне стыдно за своих соотечественников, в т.ч. за себя, что мы не можем читать эти произведения, наполненные глубоким смыслом и народной мудростью, потому что просто не достаточно хорошо знаем татарский язык. Я набралась мужества произнести эти позорные, но известные всем слова. Сейчас даже русские удивляются, как это вы, татары, не понимаете по-татарски.

Что говорить, поборничество за права татарского языка считалось у нас «национализмом», превозносить татарское – плохим тоном, безвкусицей. 

Результат – мы не помним своих героев, своих лидеров, своих деятелей, не чтим своих классиков. Видимо, любая революция влечёт за собой крушение традиций.

Пришло время взглянуть правде в глаза. Мы живём проблемами сегодняшнего дня, недальновидно забывая обо всём, что ему предшествовало. Так кто же такой Мирхайдар Файзи? Боюсь, мне придётся рассказать большинству читателей об этом славном сыне своего народа.

Мирхайдар Файзи первым в истории татарской культуры написал и поставил татарскую музыкальную драму, являясь автором текста и музыки к ней. Он по праву считается основоположником этого жанра.

Мирхайдаром Файзи написано более 200 стихотворений. Казанским книжным издательством выпущено двухтомное собрание сочинений драматурга, включающее его романтические пьесы и мелодрамы, выпущенное в прошлом веке.

На написание произведений Мирхайдара вдохновляла красота природы родного края, музыкальность его народа. Он был влюблён в народные песни, слышимые им в родных местах. Одним из таких мест была деревня Кукшель в 50 верстах от Орска Оренбургской губернии. Здесь , отец Мирхайдара Мустафа Файзуллин был управляющим в имении миллионеров Хусаиновых. К сожалению в настоящее время этой деревни не существует. О ней осталась только память, воспоминания, связанные с именем драматурга и его семьёй.

Имя Мирхайдара Файзи носит Оренбургский татарский драматический театр, установлен бюст в Баймаке (Башктортстан). Справедливости ради надо сказать, что в Баймаке и в Казани есть улицы Мирхайдара Файзи. В Казани же эта улица насчитывает пару домов и находится на околотках города. Так что не каждый казанец назовёт её местоположение (не путайте с ул. Джаудата Файзи).

Несмотря на то, что жить в Казани Мирхайдару довелось недолго, всего три года, Казань был его любимым городом. Он боготворил этот город, считая его колыбелью великих татарских талантов, в числе которых – его кумир Габдулла Тукай. Много раз Мирхайдар посещал город, останавливаясь в гостинице «Булгар».

Каждое посещение Казани описано в дневниках Мирхайдара Файзи, которые он вёл всю свою жизнь. Дневники эти хранятся в научной библиотеке им. Лобачевского, в отделе редких рукописей и книг. Посетив отдел библиотеки, руководимый  Амерхановой Эльмирой Исхаковной, где хранятся рукописи, дневники и письма Мирхайдара Файзи, я преисполнилась благодарностью к тем людям, которые создали и бережно хранят архив писателя. Мирхайдар писал свои дневники на старотатарском, т.е. использовал алфавит арабской графики. Поэтому прочесть их для меня не представлялось возможным. Разобраться в артефактах мне помогли работники библиотеки, владеющие навыками перевода со старотатарского. Это большая удача, что рукописи сохранились и оказались в руках людей небезразличных, понимающих их значимость. Про таких людей, как Раиса Гамировна Шарафеева и Ильфира Арслановна Аль-Хамад, говорят: «люди на своём месте».

Я держала в руках письмо Мирхайдара к своему брату Саетгаряю, который является моим родным дедом, не будучи в состоянии прочесть его. Арабская вязь не входила в программу обучения в школах советского времени.

Осторожно, боясь потревожить прошлое, мы разворачивали одну за другой фотографии родных нам людей. Здесь мы нашли единственную сохранившуюся фотографию Хашима Файзуллина, племянника Мирхайдара. Фото, сделанное в 1941 году в солдатской форме перед отправкой на фронт, с которого он не вернулся. Хашим был сыном Саетгарая, в доме которого любил проводить время Мирхайдар Файзи. Саетгаряй проживал в деревне Шуда Балтасинского района. Картины жизни деревни, её молодых обитателей, их времяпрепровождение описаны в музыкальной драме Мирхайдара Файзи «Галиябану».

Держать в руках и рассматривать материалы архива всё равно, что увидеть материализованный мираж из прошлого.

Несмотря на то, что я не могла постичь красоту изящества стиля Мирхайдара, я с трепетом прикасалась к его тетрадям. Удивительно было увидеть составленный им словарик с татарского на русский язык, анкету Мирхайдара для поступления на работу.

Любой может получить пропуск в библиотеку, но за многие годы мы были первыми, кто проявил интерес к документам Мирхайдара Мустафовича Файзи.

Справедливости ради надо отметить, что в 1998 году архив был тщательно изучен и систематизирован Дилярой Абдуллиной. Ею был составлен путеводитель и инвентарная книга, во многом облегчающая изучение архива, большей частью состоящего из рукописей на старотатарской графике. Надо отдать должное сотрудникам библиотеки, без чьей скрупулёзной работы, ниточки, связывающей нас с наследием великих сынов нашего народа, не существовало бы. Низкий им поклон за их труд. Архив и его сотрудники – достояние республики Татарстан.

Ещё много открытий можно совершить, изучая дневники Мирхайдара Файзи. Так, его «51-дневное путешествие» представляет собой описание его путешествия из города Орск Оренбургской губернии в Малмыж и деревню Шуда. Сведения, содержащиеся в нём, были бы интересны краеведам, занимающимся историей Балтасинского района. Подробнейшее описание быта и жизни деревень края имеет большую историческую ценность. Обо всех дневниках Мирхайдара Файзи можно сказать, что они неоценимы, как свидетельства очевидца исторических событий начала ХХ века. Кстати сказать, наука, называемая микроисторией и изучающая дневники и летописи является перспективной отраслью исторической науки в настоящее время.

Всего 37 лет было отпущено судьбой Мирхайдару. Делом жизни Мирхайдара стал театр и литературное творчество. Он беззаветно служил татарскому народу, и наш долг – отдать  должное его гению, храня память о нём.

Благодарю читателя,  дочитавшего мою статью до конца, и желаю всем открыть для себя творческий гений драматурга, читая его произведения. И новых театральных постановок прекрасных пьес Мирхайдара Файзи всем нам!

zvezda

Пока нет комментариев

Комментарии