Третье письмо в Министерство культуры РТ

Дорогой Айрат Миннемуллович!

Сожалею, что приходится беспокоить Вас вновь. К моему огромному разочарованию вопрос с проведением мероприятия, посвящённого 125-летнему юбилею Мирхайдара Файзи  в клубе Тукая до сих пор не решён. И это несмотря на то, что Ваши сотрудники, в частности, Фатхуллин Рашит Саматович и бывший председатель Союза писателей Курбанов Рафис Харисович уверяли меня, что не о чем беспокоиться и мероприятие будет проведено в клубе Тукая 1 ноября .Регистрационный номер моего предыдущего письма п/г м – 194.

Посетив Союз писателей и познакомившись с его новым председателем Данилом Хабибрахмановичем, я узнала, что финансирования этого мероприятия нет, при чём мне демонстрировался план мероприятий, составленный в прошлом году. Никаких особых официальных распоряжений не последовало. В особенности огорчает, что о предстоящем мероприятии уже предупреждены два телеканала, готовые осветить его в эфире. Это ГТРК Татарстан и ТНВ. Кроме того предупреждены и уже готовятся к встрече деятели культуры и руководители музеев в д. Шуда Балтасинского района и д. Шахмайкино Новошешминского района, а также филологи, преподаватели казанских вузов и родственники Мирхайдара Файзи, проживающие в других городах, также татаро-башкирское общество «Туган тел» в г. Орск Оренбургской области. Нерадивость или пренебрежительное отношение к своим обязанностям наших чиновников подводят не только меня, которая потратила полгода на его подготовку, но и роняют Ваш авторитет и достоинство Татарстана в глазах общественности.

С 1996 года юбилеи Мирхайдара Файзи не проводятся. К сожалению, на данный момент мы имеем лишь то, что в план мероприятий за 2016 год включено только вступительное слово перед спектаклем «Галиябану».  Мы считаем, что это несправедливо по отношению к классику татарской литературы. Просим выделить целевые деньги для проведения юбилейного вечера в клубе им. Тукая Союза писателей в размере 100 000 рублей. Не смею просить большего, хотя Мирхайдар Файзи заслуживает проведения памятного вечера в театре им. Г. Камала, для которого «Галиябану» М. Файзи стала визитной карточкой или театре им. К. Тинчурина, с нынешним зданием которого его многое связывало.

Мирхайдар Файзи всей своей самоотверженной жизнью и трудом на благо просвещения татарского народа в самые трудные для него годы и в самых глухих местах безусловно заслужил более внимательное отношение к своему имени.

Нисколько не сомневаемся в том, что вечер памяти состоится в назначенный день. И покорнейше просим Вас почтить его своим вниманием. Будем рады приветствовать Вас на вечере, который состоится только благодаря Вашей доброй воле и пониманию сложившейся ситуации, которая заставляет по-новому отнестись к драгоценному культурному наследию татарского народа.

С уважением и глубокой признательностью, Диляра Мухамедьярова, родственница Мирхайдара Файзи.

Ответ Министерства:

page1

Первое письмо в Министерство культуры РТ

Уважаемый Айрат Миннемуллович.

Обращаюсь к Вам от имени родных Мирхайдара Файзи и почитателей его таланта и его  вклада в татарскую культуру.

 

2016 год является юбилейным для драматурга.

  1. Мы, инициативная группа, хотели бы знать, как идёт разработка плана мероприятий, посвящённых чествованию 125-летия Мирхайдара Файзи.

Вклад М. Файзи в татарскую культуру неоценим: драматургия, поэзия, музыкальные постановки. Как Вам известно, он – основоположник татарской музыкальной драмы. Мирхайдар Файзи пропагандировал театральное искусство среди татар с риском для жизни. Лицедейство считалось богопротивным делом в начале прошлого века. За свою деятельность был преследуем радикально настроенными служителями культа. Он нёс просвещение в народ. Занимался библиотеками, организовывал литературные кружки.

Мирхайдар Ф. прожил всего 37 лет. И жизнь его была полна лишений: потери, связанные с революцией 1917 года, нищета, жизнь впроголодь 20 –е гг, болезни.

  1. В Казани М. Файзи проработал 3 года, очень любил наш город.

В библиотеке им. Лобачевского в отделе рукописей и редких книг, хранятся его бесценные рукописи и дневники, многие из которых не переведены со старотатарского. С каждым годом становится всё меньше людей, знающих старотатарский алфавит и способных разобраться в этом кладезе сведений о событиях вековой давности. Дневники и рукописи Мирхайдара Файзи могли бы служить материалом не для одной диссертации по истории края и культуры. Кроме того, нашим современникам было бы небезынтересно познакомиться с неизвестными доселе его произведениями, письмами и документами. Просим Вас поручить ИЯЛИ изучить имеющиеся в библиотеке рукописи Мирхайдара Файзи с целью  их обнародования.

  1. Изучили вопрос наличия произведений Мирхайдара Файзи в книжных магазинах г. Казани. Выяснили, что ни в одном из них, нет ни одного произведения в продаже. Справившись в Таткнигоиздате, обнаружили, что его произведения не переиздавались с незапамятных времён. Ходатайствуем о переиздании двухтомного собрания его сочинений (на татарском и на русском языках), не переиздававшегося с советских времён. Необходимость участия ИЯЛИ в подборе произведений для переиздания очевидна.
  2. Предлагаем Вам также рассмотреть возможность учреждения фестиваля народного творчества им. Мирхайдара Файзи, проведение которого возможно в деревне Шуда, где находится музей-усадьба Мирхайдара Файзи. Именно это место с местными обычаями послужило вдохновением для написания «Галиябану».

Источником вдохновения для Мирхайдара Файзи также служило народное творчество. Изучая, классифицируя и обрабатывая народные песни, которые впоследствии вместе с деревенскими обрядами он использовал в своих произведениях. Опираясь на эти факты, видим обоснованность необходимости такого фестиваля. Любительские театры, которым Мирхайдар Файзи посвятил последние 10 лет своей жизни, должны принимать участие в работе такого фестиваля. Вариант детского фестиваля тоже может быть рассмотрен. Мирхайдар Файзи любил детей: писал для них пьесы, переводил детские стихи с русского языка, работал с детьми, обучая их сочинительству, работал в детской библиотеке.

Мирхайдар Файзи всю свою жизнь посвятил служению татарскому народу. И мы должны помнить человека, чьё творчество стало татарской классикой. Мы надеемся на Ваше понимание. Сохранение памяти о наших писателях, чьи произведения стали татарской классикой, нужно не им, а необходимо нам с вами, их землякам, для сохранения  татарской истории.

Так давайте же постараемся сделать то, что сейчас зависит от нас с вами, чтобы потом не жалеть об упущенном времени и возможностях. От нас сегодня зависит, будут ли наши потомки знать тех, из чьих имён складывается величие нации.

Эти многочисленные предложения являются данью Мирхайдару Файзи за долголетнее забвение его имени.

Ответ Министерства:

0001

Живой и родной

Живой и родной

Мирхайдару Файзи довелось жить и творить в один из самых драматичных периодов нашей истории. Это было время, когда рушился один мир и в муках рождался другой. Каждый пытался найти свою правду, свой путь в этот противоречивый момент жизни народа когда его терзали сомнения и метания. Сын шёл против отца, брат против брата.  . Эти душевные переживания не могли не найти своего отражения в творчестве Мирхайдара Мустафовича. В его произведениях – горе и надежды, любовь и ненависть, смех и слёзы.

Продолжить чтение

Судьбоносные встречи

Судьбоносные встречи

Никогда не знаешь откуда придёт помощь. Кто бы мог подумать, что случайная встреча в жарком вагоне поезда, идущего на юг будет иметь для меня такие последствия.

— Нельзя ли посидеть у вашего окошка? У нас душно, — окно не открывается. Разговорились. Как обычно, стали делиться сокровенным, наболевшим. Таким наболевшим для меня был в тот момент вопрос восстановления родословной, который затруднялся тем, что сложно найти в наше время человека, владеющего навыками перевода со старотатарской письменности. А так хочется знать, какое послание оставили нам предки, сделавшие надпись на обороте семейной фотографии. И не одной. Не предполагала я тогда, что вопрос этот встанет для меня столь остро через некоторое время, когда мне удастся посетить отдел рукописей и редких книг библиотеки им. Н.И. Лобачевского при КФУ. Разбирая дневники Мирхайдара Файзи, родного брата моего деда, я откладывала письма Мирхайдара к моему дяде Сагиту, записи в дневнике по поводу смерти моего деда Саедгарая, описание родной деревни моей мамы. Что со всем этим делать? Как прочесть заветные строки? Интерес был настолько велик, что мы нашли переводчиков со старотатарского! Тайное постепенно становится явным. Нам открывается то, чем и как жили наши славные предки. Очень многое мне открылось, связанное с именем Мирхайдара Файзи. Появилась потребность поделиться своими маленькими победами, своими успехами.

Продолжить чтение