ТАК О ЧЁМ ЖЕ ЭТИ ДНЕВНИКИ? (на русском языке) БЕЗНЕН МИРАС №2/2018

Научно-популярный, литературный и документальный журнал «Безнен Мирас» предлагает нашему вниманию очередные страницы дневников Мирхайдара Файзи. Транслитерация со старотатарской графики осуществлена Раисой Шарафиевой, главным библиографом ОРРК научной библиотеки им. Н. Лобачевского. Что ни слово в этой публикации, то открытие: открытие неизвестной нам истории жизни татарской деревни, жизни татарского интеллигента  во время гражданской войны 1919 года и момент зарождения татарского театра. Отрывки дневников, исполненные рукой мастера художественного слова, представляют собой отдельные эпизоды, готовые для постановки на сцене.

ТАТАРСКИЕ ДРАМАТУРГИ И СЦЕНАРИСТЫ – ГОТОВЫЙ СЦЕНАРИЙ ДЛЯ ВАШИХ ФИЛЬМОВ И ПЬЕС! ДЕРЗАЙТЕ!

Приведём только один маленький отрывок из дневника, напечатанного в этом номере. Отрывок на русском языке Знакомьтесь!

Продолжить чтение

Проводник в прошлое

31 мая 2018 г. в концертном зале дома Аксёнова состоялась презентация 5-го номера журнала «Казань». На 36 странице номера статья о главном библиографе ОРРК научной библиотеки им. Лобачевского Раисе Шарафиевой.

Продолжить чтение

Легенда журналистики. Сагит Файзуллин. Две статьи

2017-18 гг. ознаменовались двумя большими юбилеями. Это 90-летие татарского радиовещания и 100-летие главного татарского печатного издания всех времён газеты «Эшче» = «Соцмиалистик Татарстан» = «Ватаным Татарстан».

Я рада, что именно мой дядя, выдающийся татарский журналист Сагит Гаряевич Файзуллин был причастен к становлению этих двух ведущих средств массовой информации начала прошлого века. Предложенный мною материал московской газете «Татарский мир», был с радостью принят Ринатом Мухамадиевым, главным редактором газеты, известным татарским писателем, который лично знал Сагита абый, за что я ему очень признательна.

Так же я очень благодарна за публикации и Юрию Анатольевичу Балашову, гл. редактору журнала «Казань», который заинтересовался драматичной судьбой моего дяди и разместил на страницах своего журнала мою статью к юбилею радио Татарстана, украсив её фотографиями из нашего семейного архива.

Предлагаем вашему вниманию обе эти статьи.Продолжить чтение

«Татарика» о Мирхайдаре Файзи. «Tatarica» about Mirkhaidar Faizi. (На русском и английском языках)

С огромной благодарностью обращаюсь к редакции научного журнала «Татарика» (институт филологии и межкультурных коммуникаций им. Л. Толстого, КФУ! Благодаря этой публикации и превосходному переводу моей статьи на английский язык о Мирхайдаре Файзи узнает весь мир! Журнал распространяется в Китае, Финляндии, Германии, Турции, Сша, Румынии, Франции, Казахстане, Польше.

Мы рады предоставить эту статью вашему вниманию.

 

I am grateful to the publishing and translation into English of my article.  The article has been published in the reseach journal TATARICA (Institute of philology and international communication Kazan Federal University). Due to this publication people all over the world will get to know about Mirkhaidar Faizi! The journal is distributed in China, Finland, Germany, Turkey, USA, Rumania, France, Kazakhstan and Poland. We are grateful to the editors and interpreters.

We are glad to suggest the article to your opinion.

Продолжить чтение

Два рассказа Джаудата Файзи

Кое-что из истории

Джаудат Файзи в своих воспоминаниях пишет о тех днях, когда Мирхайдар Файзи, его дядя заканчивал написание пьесы «Аккалфак». Джаудату было тогда всего 12 лет. Мирхайдар абый гостил в доме отца Джаудата, Хариса абый, в Оренбурге. Мирхайдар абый надолго закрывался в кабинете хозяина дома. Когда пьеса была дописана, Мирхайдар абый собрал всех домочадцев и соседей и стал читать пьесу по ролям, на разные голоса. Слушатели смеялись и плакали. Так всех тронула эта история. Маленький Джаудат был так потрясён, что принял решение  стать, как дядя драматургом. И, это мало кому известно, но он им стал. И, если бы Джаудату Файзи не была уготована участь стать великим композитором, он бы, безусловно, стал достойным приемником Мирхайдара Файзи. Написанная Джаудатом в 16 лет пьеса была поставлена в оренбургском любительском театре, а впоследствии его пьесы ставились в казанском театре и были изданы, так же, как его рассказы… Но это уже совсем другая история. А если кому-то интересно, предлагаем вашему вниманию два небольших рассказа Джаудата Файзи, из его воспоминаний о современниках. Мы выбрали рассказы, где он пишет о своём знаменитом дяде.

Продолжить чтение

ПИСЬМО ОТ РОДНЫХ ИЛИ ВЕСТИ ИЗ ОРЕНБУРЖЬЯ

Письмо Файзуллиной Фаузии Сулеймановны, внучатой племянницы Мирхайдара Файзи. г. Орск.

Фаузия Сулеймановна всю жизнь проработала учителем математики в школе. Была старшим учителем, методистом. Имеет звание  «Отличник народного образования».

Фаузия Сулеймановна всегда с большой любовью говорит о Мирхайдаре Файзи, о котором много слышала от своей матери, а она лично знала и много общалась с Мирхайдаром абый. Сейчас Фаузия апа передаёт нам эту любовь в строках своего письма.